Ranking de universidades de posgrado en traducción

Ranking 2022 de especialidades en traducción en universidades públicas de pregrado (5 en la lista)

Cursos principales: los cursos de traducción incluyen principalmente habilidades de traducción inglés-chino, habilidades de traducción chino-inglés, traducción literaria, traducción comercial, traducción científica y tecnológica. traducción jurídica, traducción turística, traducción de noticias, traducción asistida por ordenador, etc. Los cursos de interpretación incluyen principalmente traducción audiovisual, interpretación adjunta, interpretación gubernamental, interpretación comercial, introducción a la interpretación simultánea, etc. y otros cursos optativos profesionales estrechamente relacionados con la capacidad de traducción.

Dirección laboral: los graduados de la especialidad de traducción pueden dedicarse a trabajos de interpretación y traducción, como recepción de asuntos exteriores, negocios, turismo, etc., en departamentos gubernamentales, empresas e instituciones, y participar en la enseñanza y traducción de idiomas extranjeros. trabajos relacionados en institutos de investigación científica y otras instituciones. Trabajos de investigación y gestión científica.

Objetivos de cultivo: cultivar talentos aplicados con una base lingüística sólida, un amplio conocimiento cultural, habilidades de habla y traducción competentes y capacidad para realizar trabajos de traducción en asuntos exteriores, negocios, ciencia y tecnología, cultura, educación y otros departamentos.

¿Qué puedo hacer después de graduarme de la carrera de traducción?

Talentos aplicados que pueden dedicarse a la escritura y la interpretación en los campos de los deportes de hielo y nieve, los negocios, el turismo y otros campos después de graduarse;

Ingresar a estaciones de esquí internacionales para practicar hielo y traducción de deportes de nieve;

Ingrese a una empresa de viajes internacional para dedicarse a la traducción turística;

Puede tomar la especialidad de interpretación en traducción o estudios de posgrado en traducción;

También puedes trabajar como editor bilingüe. El puesto de editor de inglés implica traducción, revisión de traducción, planificación de redacción, planificación de diseño, redacción, etc. ?

Ingrese al Ministerio de Asuntos Exteriores de Gaoru, el paraíso soñado por los traductores.