1. Los estándares de tarifas para el Examen Nacional de Traducción Profesional organizado e implementado por el Centro de Evaluación de Cualificaciones Profesionales de Traducción de China International Publishing Group son:
(1) 300 yuanes para el nivel 3 traductores y 360 yuanes para intérpretes de nivel 3 Yuan.
(2) La traducción secundaria cuesta 360 yuanes por persona; la interpretación secundaria y la traducción escrita y la interpretación consecutiva cuestan 430 yuanes por persona.
(3) El traductor de primer nivel cuesta 1.000 yuanes por persona; el intérprete de primer nivel y el traductor, y el intérprete consecutivo cuesta 1.300 yuanes cada uno.
(4) La interpretación simultánea cuesta 1.940 yuanes por persona.
2. Las tarifas del examen de calificación (nivel) profesional de traducción que cobran las instituciones locales de examen de calificación (nivel) profesional de traducción a los solicitantes serán reevaluadas directamente por las autoridades de precios de cada provincia, región autónoma y municipio. bajo el Gobierno Central en conjunto con el departamento financiero Después del ajuste Sobre la base de las tarifas de examen, se agregarán los costos de organización de la inscripción, alquiler de lugares de examen y contratación de supervisores.
3. Las unidades de cobro deben dirigirse al departamento de precios designado para gestionar los procedimientos de cambio de licencia de cobro de acuerdo con las regulaciones pertinentes y utilizar facturas impresas de manera uniforme por el Ministerio de Finanzas o los departamentos financieros de las provincias y regiones autónomas. y municipios directamente dependientes del Gobierno Central según su afiliación financiera.
La dificultad del examen es similar a la de Interpretación Avanzada de Shanghai. La tasa de aprobación es de 15 a 18, que varía según los años. Es adecuado para candidatos que tienen puntuaciones más altas en CET-6 o tienen conocimientos básicos de CET-8 en especialidades de inglés pero tienen poca experiencia en traducción.
Idioma del examen CATTI:
1. El examen se divide en siete idiomas, a saber, inglés, japonés, francés, árabe, ruso, alemán y español.
2. Los cuatro niveles son: traducción superior; interpretación de primer nivel, traducción escrita y traducción; interpretación de segundo nivel, traducción escrita y traducción de tercer nivel; Entre ellos, los traductores senior se obtienen mediante revisión, los intérpretes y traductores de primer nivel se obtienen mediante examen y revisión, y los intérpretes y traductores de segundo y tercer nivel se obtienen mediante examen.
3. Se divide en dos grandes categorías: traducción escrita e interpretación oral. La interpretación se divide a su vez en dos categorías profesionales: interpretación consecutiva e interpretación simultánea.