Traducir varios términos de comercio exterior

Este precio es FOB Puerto de Shanghai. (Si no se especifica, se refiere a FOB incluyendo impuestos y flete antes de la llegada al puerto).

Tiempo de disponibilidad: 150 días. Esto se ajustará de acuerdo con los grandes cambios en el mercado internacional. (En realidad, esta última frase no tiene sentido y es inconsistente con la anterior. Se recomienda acortar el período de validez para reducir los riesgos. El precio del material de la válvula, el cobre, varía mucho).

Fecha de entrega : a más tardar el 65438+05 de febrero de 2008. Esta última frase es completamente innecesaria y equivale a negar la frase anterior. Los extranjeros se enfadarán si lo ven.

Condiciones de pago: 30% de pago por adelantado, 70% contra reembolso (esto es demasiado vago, antes del envío, antes del envío o después del envío por correo)

Garantía: 2 años

p>

Creo que eres un novato. Espero complementar las preguntas anteriores para que puedan ser respondidas en detalle. Me dedico al comercio exterior desde hace tres años y tengo cierto conocimiento de los extranjeros. He realizado cientos de facturas pro forma y todavía tengo algo que decir.

Cuando miras las traducciones de otras personas, no se traducen directamente utilizando un software basado en la situación real.

tml>