"¿Por qué la flauta Qiang debería quejarse de los sauces? La brisa primaveral no llegará al paso de Yumen" significa: La flauta Qiang no necesita tocar la melodía quejumbrosa "Breaking Willows" porque la brisa primaveral no llegará Ven al paso de Yumen.
1. "Liangzhou Ci (Entre las nubes blancas, muy por encima del río Amarillo)"
(Autor: Wang Zhihuan)
Muy por encima del río Amarillo, entre Entre las nubes blancas, hay una ciudad aislada de miles de pies de montaña.
¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.
Chanyu miró a Fuyundui en el norte y mató caballos varias veces en el altar para ofrecer sacrificios.
El emperador de la dinastía Han es tan poderoso ahora que se niega a volver y casarse.
2. Traducción simple
El río Amarillo parece brotar de las nubes blancas y el paso de Yumen se encuentra solo en las montañas.
¿Por qué usar la flauta Qiang para tocar la triste canción del sauce para quejarse de que la primavera no llega? ¡Resulta que la brisa primaveral no puede soplar en el área de Yumenguan!
El líder turco vino a las Llanuras Centrales en busca de paz y matrimonio. Mirando hacia el norte, al templo de Fuyundui, recordó que había matado caballos muchas veces en el escenario para ofrecer sacrificios aquí y luego reunió tropas para hacerlo. Invadir la dinastía Tang Estaba algo complaciente.
Pero ahora que el emperador de la dinastía Tang era extremadamente poderoso, se negó a hacer las paces con los turcos y tuvo que regresar sin éxito.
3. Notas
Flauta Qiang: la flauta que tocaba el pueblo Qiang en la antigua China. Yangliu: se refiere a la canción "Folding Willow" interpretada por la flauta Qiang. Las dinastías del norte Yuefu "Música de trompeta y tambor horizontal: rompiendo las ramas de sauce": "Cuando te subes a tu caballo, no agarras el látigo, sino que doblas las ramas de sauce. Cuando te bajas del caballo, tocas el flauta horizontal, temiendo matar a los viajeros." El sonido es triste.
Liangzhou Ci: también conocida como “Liangzhou Song”. "Le Yuan" afirma que durante el período Kaiyuan, Guo Zhiyun, el gobernador de Xiliang, presentó la melodía palaciega "Liangzhou". Liangzhou: Perteneció a Longyou Road en la dinastía Tang, y su gobierno estatal se encontraba hoy en el condado de Wuwei, provincia de Gansu. El título del poema es "Fuera de la fortaleza". La primera frase es "La arena amarilla va directamente hacia las nubes blancas" y la última frase es "La luz primaveral no llega al paso de Yumen".