La mayor ventaja de la interpretación simultánea es su alta eficiencia, que puede garantizar que el orador pronuncie un discurso coherente sin afectar ni interrumpir el pensamiento del orador, lo que favorece la comprensión del texto completo del discurso por parte de la audiencia. . La interpretación simultánea es un método de traducción popular en el mundo actual. Es altamente académico y profesional y generalmente se utiliza en conferencias internacionales formales. Actualmente, el 95% de los congresos internacionales del mundo utilizan interpretación simultánea. Se caracteriza por que el hablante habla continuamente y el traductor escucha y traduce al mismo tiempo. El intervalo medio entre la traducción del texto original y la traducción del texto de destino es de tres a cuatro segundos, y como máximo diez segundos. El traductor solo utiliza el espacio entre las dos oraciones del hablante para completar el trabajo de traducción, por lo que la calidad del traductor es muy alta.
La interpretación comunicativa es la abreviatura de interpretación interactiva. Significa que una vez que el hablante ha terminado de pronunciar un párrafo, el traductor lo traduce. La tasa de precisión es muy alta. Una buena traducción puede alcanzar más del 90%. Por ejemplo, la alta tasa de precisión de la traducción del Ministerio de Asuntos Exteriores.
Baidu tiene todo lo anterior. No estoy seguro del costo. Si lo sabes, por favor ayúdame.