¿Cuál es la traducción de Ziyun Yirun?

Después de apoyarme en la barra y mirar, casualmente me quité el polvo de mi bata. Ve al bosque a elegir un lugar alto, cambia la prisa y las nubes violetas están húmedas. Cuántas brisas primaverales, de la mañana y de la tarde, se llenan de flores. Es muy triste y odioso reírse de los melocotones y ciruelas de mi ciudad natal y borrar el este y el oeste. Explicación: Apoyado en la barandilla, observando cómo las verdes colinas se vuelven rojas, el rosa de las fragantes túnicas se desvanece y madura en el ocio. Fue seleccionada para el concurso de belleza en Shanglinyuan y rápidamente se puso la ropa pulida de Ziyun. ¿Cuántas primaveras se desperdician? Las flores han sido ahumadas y teñidas desde la mañana hasta la noche, y las flores se han marchitado. Lo curioso es que esas comunes flores de durazno y ciruelo, a pesar de los graffitis y la decoración, terminan dejando una desolación infinita. Título del poema: “Agua, apoyada en la barandilla para mirar el rojo”. Nombre real: Xin Qiji. Apodo: Nuevo. Nombre: el nombre original es Tanfu, luego cambiado al nombre You'an, Jiaxuan Jushi. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: East Road, condado de Licheng, Jinan, provincia de Shandong. Fecha de nacimiento: 28 de mayo de 1140. Hora de muerte: 1207 65438 + 3 de octubre. Las obras principales incluyen: "Wuyi Travels", "Ten Acuras", "Qing Ping Le Village Dwelling", "Sending Swords and Fu Yancuo", "Man Jiang Hong", "Buji Xiu Bamboo and Green Luo Han", etc. Principales logros: los poetas de Ci representados por la Escuela Audaz y Sin Restricciones abrieron la concepción ideológica y artística de Ci reprimieron el levantamiento y fundaron los Tigres Voladores;

Le presentaremos "Ziyun Yirun" en detalle desde los siguientes aspectos:

1. El texto completo de "Shui Jian Zhu" Haga clic aquí para ver los detalles de "Shui". Jian Zhu"

Después de apoyarme en la barra y mirar, casualmente me quité el polvo de mi bata.

Ve al bosque a elegir una altura, cámbiate a toda prisa,

Las nubes moradas te nutren. ¡Qué maravillosa brisa primaveral!

Mañana y tarde, ocupadas con flores.

Riéndome de los melocotones y ciruelas de mi pueblo natal,

Qué triste y odioso. Sobre el dinero exacto y Liu Ying,

Recuerde que la gloria es fácil de disolver pero difícil de derretir. El mundo está orgulloso de ello,

Es colorido y se acerca la primavera.

El pelo blanco te da lástima, pero la corona confuciana está mal.

He pasado frío toda mi vida. Después de todo, el viento sigue soplando.

Todos los años me emborracho y pregunto por las flores.

2. Otros poemas de Xin Qiji

El Pabellón Jingkou del Palacio Yongle es nostálgico del pasado, las viviendas del pueblo de Qing Ping Le, la luna se mueve sobre el río del oeste en Huangsha Road, las perdices vuelan en el cielo y la Caja Yuan Jade está en el cielo. En tercer lugar, aprecia

Este es un poema que elogia a los funcionarios de la familia de Fan Nanbo. Flor popular, también conocida como flor de brocado y narciso.

La primera parte de la palabra describe principalmente los colores cambiantes de las flores de los funcionarios y sus motivos. El poema de Wang Sengru "La preocupación nocturna muestra a los invitados" decía: "Quién sabe que el corazón está perturbado, basta con mirar al Zhu Hu Bicheng". La frase "apoyado en los pilares" se usa al revés. Significa que puedes mirar las flores de la gente común apoyándote en la barandilla de la pintura. Al principio parecía verde, pero luego se volvió bermellón y los cogollos blancos se marchitaron sin darse cuenta. Dos frases describen los cambios de las flores del rosa (blanco) al azul (verde) y luego al bermellón (rojo). El lenguaje es natural y se puede decir que es una pluma fuerte. "Shanglin" escribe que cambia de rojo a morado en tres frases. Shanglin, aquí se refiere al Imperial College. "Ziyun Yirun" significa volverse morado. Si las dos primeras oraciones están escritas en tres colores: blanco, verde y rojo, las imágenes son muy densas en las tres oraciones de "Shanglin", se usan tres caracteres para escribir una especie de violeta y las imágenes son extremadamente escasas; , uno ralo y otro denso, complementándose. Se puede ver que los personajes son profundos y densos. La frase "cuánto" abre una nueva dimensión y explora las razones de sus variados colores. "Spring Breeze" es un juego de palabras que se refiere tanto a la brisa primaveral como a las personas. Se dice que la razón por la cual la flor oficial se vuelve rosa, azul, naranja y violeta en un día es anormal, especialmente diferente de la cintura. Este es el resultado de la brisa primaveral y el cuidadoso cultivo de los cultivadores de flores. Aunque esta explicación aún no ha revelado la causa real de las flores deformadas, puede haber sido la única explicación dado que la ciencia aún no estaba desarrollada en ese momento. El volumen 27 de "Beizu" cita la "Inflorescencia de Anthurium" de Wang diciendo: "Sus flores son lo más importante". Aunque la flor de anthurium no florece tanto como el manzano silvestre, florece tanto como el melón, pero es igual de hermosa. como la flor. También dijo: "Una buena persona hizo un cuadro de flores y consideró a Begonia como un hada entre las flores". Si esta flor no está bajo Begonia, debería llevar el nombre de "Hada", por el nombre de medusa. Por lo tanto, las tres frases de "Laughing Hometown" señalan que aunque los melocotones y las ciruelas "pintan de este a oeste", son. no tan hermosas como las flores de la gente común, y ganaron en el espectro de las flores.

El siguiente párrafo contiene una advertencia a los funcionarios públicos y simpatía por Fan Nanbo. Entre ellos, las primeras cinco oraciones son una advertencia. Se refiere a flores. "Fácil de disolver pero difícil de derretir", pero la palabra "tong" en la boca de un Ying'er es extremadamente elegante. El "Día de la primavera" de Zhu decía: "Espera un momento y sabrás que habrá". Siempre será primavera con el viento del este. "Las tres frases de" gente "están invertidas con el poema de Zhu Shi. Aunque las coloridas palabras aportan una atmósfera primaveral a la gente, es como un" orgullo de la humanidad ".

Sin embargo, "volviendo la cabeza hacia el final de la primavera", el "orgullo del pueblo" también desaparecerá con el "fin de la primavera". Esto no es sólo un consejo para los funcionarios públicos, sino que también provoca sutilmente el arrepentimiento de Fan Nanbo por ser "un funcionario frío". "White Hair" rinde homenaje a Fan Nanbo. El poema de Du Fu "Regalo a Wei" decía: "Nunca mueras de hambre, el confucianismo siempre estará equivocado". Fan Nanbo escribió una vez un poema que decía: "Soy ridículo y estoy lleno de aventuras, pero ella se preocupa". "Se puede ver que Nan Bo es de hecho un confuciano. Las "Notas de viaje del Dr. Fan" de Liu Zai decían: "El magistrado público todavía está en casa y ama a la gente como a sus hijos, y la gente todavía preocupate por él. "Después de sólo dos magistrados del condado, tuvo que renunciar a su puesto oficial y regresar a casa, por lo que el autor lo apreciaba como "la corona del erudito equivocado, la vida del funcionario será fría". Según Liu Tsai, "Cuando seas mayor, vivirás en la pobreza y serás hospitalario, y sentirás que eres interesante para tu familia". Si no tienes ropa, debes ser blanco. Así, el autor afirma en las últimas tres frases que "no ha perdido su romance", sino que "todos los años se emborracha y pregunta por las flores". "Aunque esto muestra su amor por las flores, la escena de la noche es desolada y el estado de ánimo es desolado. Estas palabras son extremadamente tiernas y dolorosas, y realmente conmovedoras.

IV. Notas

Mira en Zhu nuevamente: poema de Wang Senru "Invitados tristes en la noche"

Obras seleccionadas de Shanglin: Sanfu Huangtu, Volumen 4, Yuanyou

Aprende de Oriente, aprende de Occidente: palabras de la dinastía Tang Volumen 3

La vida de un funcionario íntegro es fría: "Drunk Song" de Du Fu

Traducción del verbo (abreviatura del verbo)

Me apoyé en la barra y terminé de leer, me desvanecí casualmente. El polvo de mi bata se ha ido. Tengo prisa y las nubes violetas están húmedas. Estoy ocupado con las flores por la mañana y por la noche, qué triste y odiosa. Estoy de pie en la barandilla, viendo las colinas verdes volverse rojas, el rosa de su túnica se desvaneció lentamente y ella maduró. Fue seleccionada para el concurso de belleza de Shangliyuan, y ¿cuántas primaveras se desperdiciaron en la ropa pulida de Ziyun? Lo curioso es que esas flores ordinarias de durazno y ciruelo, a pesar de sus grafitis y decoración, al final dejan una desolación infinita.

Zhunqian Liuying dijo, Yi Rong, fácil de derretir. El mundo es orgulloso y colorido, volviéndose hacia la primavera. El cabello blanco se compadece del caballero, la corona del erudito se ha ido, y el funcionario tiene frío toda la vida.

Estemos con aquellos. En la calle, recuerda que la gloria y la riqueza del mundo son las más fáciles de disipar, y la integridad es la más difícil de preservar. El orgullo del mundo es como las flores en la naturaleza, fugaces, aunque haya momentos coloridos en el. La vida del anciano es la vitalidad juvenil lo que lo ha retrasado, y es la crueldad de la burocracia. Si el temperamento romántico no se ha borrado, entonces disfruta de la belleza del bar y mira las flores todos los años. p> Poemas de la misma dinastía

General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, La amante ataca a su esposa y se queja del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandon for Value, Panmi Ferry. , Despedida de invitados, Interjecciones, Título

Haga clic aquí para obtener más detalles sobre el agua y apoyarse en la valla