Análisis:
En primer lugar, la traducción de "June" es muy simple, que es el correspondiente "June" en inglés.
En segundo lugar, la traducción de "24" es propensa a errores. En inglés, la traducción de fechas específicas se basa en números ordinales, por lo que "24th" también se puede llamar "24th", su traducción al inglés es "twenty-fourth" y su abreviatura es "24th".
Pero algunas personas usan palabras cardinales para traducir, lo cual es incorrecto, es decir, "veinticuatro términos solares", que es exactamente lo que significa en chino.
Datos ampliados:
Los números ordinales se pueden expresar de forma abreviada. Las principales abreviaturas son las siguientes:
1 primero——1º
2 segundo——segundo
3.
4. El cuarto - el cuarto día
5. El sexto día - el sexto día
6. 7. Número 23 - Número 23
Entre ellos, 1º, 2 y 3 son formas especiales, y el resto son números arábigos seguidos de th.