¿Tomar japonés o maestría en derecho?

1. La interprofesional no es una tarea fácil. Analicémoslo de esta manera. Si eres admitido en Dharma Master, tendrás que terminar tus estudios en China y el japonés seguramente será dejado de lado. Si quieres combinar los dos, tienes que ir a Japón, donde se reconstruirá la ley. Si no apruebas el examen (lo siento, no me culpes por rendirme primero), será una pérdida de tiempo y un retraso; en japonés.

2. Aprender bien japonés y derecho sin duda ayudará a tu desarrollo. Pero después de completar una maestría en derecho en China, no basta con estudiar un doctorado en derecho en Japón, y mucho menos un futuro.

3. Hay que presentarse al examen de función pública. Creo que la admisión de un niño o de una niña en la función pública determinará un punto de inflexión importante en su vida. A juzgar por el nombre, debería ser una niña, así que no te presiones demasiado. Realizar el examen de ingreso a posgrado te hará envejecer varios años.

4. No te presiones demasiado. ¿No es bueno ser feliz? Si eliges una maestría en derecho, definitivamente afectará tus cuatro años de arduo estudio en japonés, y también tendrás que tomar el examen de calificación para abogados, etc. Es demasiado problema.

5. De hecho, no odias mucho el japonés, o podrías haber decidido cursar la maestría en derecho cuando estabas en tu tercer año, pero ahora yo no. No sabes si debes realizar el examen, por lo que te aconsejo que no lo hagas. Hay mucha gente cursando la maestría en derecho y muchos de ellos llevan cuatro o cinco años realizando el examen. Creo que pueden aprenderlo de memoria. No los menosprecies. Creo que la gente no ha aprobado el examen durante muchos años y la ley es exacta al pie de la letra. Además, las puntuaciones de Tsinghua y la Universidad de Pekín son inseparables de las de varias escuelas ordinarias.

Por último, quiero contarte una verdad. El japonés es un idioma, pero también es una habilidad. No creas que porque solo hablo japonés, solo puedo hacer traducciones o trabajos generales. Sólo entiendo japonés y mi inglés no es bueno. Odiaba mi especialización en informática, pero no obtuve una maestría. Sin embargo, mi vida es bastante buena ahora. Después de graduarme, trabajé en varias empresas. No fue un salario de oro, pero viví una vida muy feliz.