Traducir párrafo al inglés

La ficción profesional es cuando un escritor puede hablar a través de sus palabras y hacernos escuchar mientras hablan de sí mismos. Ha adquirido la autocomunicación y desde su nivel puede descender cada vez más profundamente al subconsciente con sus compañeros. Un hombre no habla de lo sincero que es, ni siquiera consigo mismo, siente placer o dolor, y por razones que no puede explicar muy bien, porque una vez que presenta sus niveles, se puede explicar que han perdido su significado. carácter local. Los novelistas son atractivos aquí. Puede mostrar un cortocircuito subconsciente directamente en la acción (los dramaturgos también pueden hacer esto en sus monólogos con los que se puede identificar); Decreta toda vida de secreto y no le privará de este privilegio. ¿Sabes cómo escribirlo? A veces significa. ¿Cuál es su posición? No fue consistente, cambió su perspectiva, de limitada a omnisciente, y ahora su dominio ha regresado. Estas cuestiones son demasiado escandalosas y deberían ser tratadas por los tribunales de conformidad con la ley. Lo único que queda en manos del lector es si el cambio de actitud y la vida secreta son convincentes, si π ι θ α υ σ ν De hecho, con sus palabras favoritas resonando en sus oídos, Aristóteles se retiró en mayo.

Sin embargo, nos deja cierta confusión sobre qué, por extensión la naturaleza humana, ¿podría ser una conspiración? En la mayoría de las obras literarias hay dos elementos: el individuo humano, del que hemos hablado recientemente, y lo que vagamente se llama arte. El arte, en una forma muy baja, cuenta una historia: cortar una larga tenia en el tiempo. Ahora llegamos a un aspecto mucho más elevado, el de la trama y la intriga, y en lugar de encontrar a los humanos más o menos recortando sus exigencias, como ocurre en el drama, los encontramos enormes, oscuros, testarudos, las tres cuartas partes de lo oculto. peligros Como la punta del iceberg. En vano señala las virtudes de estos animales pesados, Aristóteles expone de manera convincente el complejo triple proceso: gestión y resolución de crisis. Los números, su ascenso y sumisión, son el resultado de lo que debería haber sido una novela como una obra de teatro. Pero no hubo una respuesta universal. Lo único que quieren es sentarse y cavilar o algo así, y hay una conspiración (aquí se me visualiza como un funcionario gubernamental de mayor rango) preocupada por su falta de espíritu público: "Esto no va a funcionar", parece querer decir. El individualismo es una de las cualidades más preciosas; realmente es mi propia posición, mirando al individuo siempre he admitido ser más libre. Sin embargo, existen ciertas limitaciones y estas se están superando. Los personajes no pueden cavilar demasiado, no pueden perder el tiempo dando vueltas dentro de sí mismos, deben contribuir o el bien superior se verá comprometido. ¡Cómo es que alguien todavía conoce esta frase, "la contribución de la conspiración"! Esto lo dan personas en una obra de teatro, y es necesario; ¿qué tan necesario es? ¿Es nuevo?

¿Inglés? Traducción al chino (simplificado) Mejor traducción

>