Traducirlo.

"¿Quién es señor? ¿Mi marido?" es un juego que suelen jugar los niños extranjeros.

Aproximadamente 20 niños se sentarán en sillas numeradas, siendo el objetivo de cada persona sentarse en la silla número 1. El líder del juego dirá algo y luego llamará a un número. El niño cuyo número se llama debe decir rápidamente "¿Quién, señor? ¿Mi señor?" ¿Soy yo, señor? ), si no lo dice a tiempo, siéntese en la silla con el último número y los demás niños subirán uno por uno.

Si se dice a tiempo la frase "Quién señor yo señor", se producirá el siguiente diálogo entre el niño y el líder del juego:

Líder: Sí señor, usted señor. (Sí, señor. Es usted, señor.)

Niño: No, señor, yo no, señor. (No, señor. Yo no, señor.)

Líder: Entonces, ¿quién es, señor? ¿Quién es ese, señor? )

Niño: No. x, señor. (Es el No. x, señor.)

Entonces el líder llamará al No. X, y el hijo del No.

Entonces, en esta canción, "Porque nunca me suscribo a sí señor, no señor" y "Porque nunca me suscribo a quién, señor, yo, señor", se refieren a la extensión de este juego.

Personalmente, creo que Sí señor no señor significa obedecer órdenes, mientras que Quién señor yo señor significa fingir ser inocente y eludir la responsabilidad. Porque nunca obedeceré ciegamente, porque nunca pondré excusas para eludir la responsabilidad.

Pero como no somos nativos de un país extranjero y no entendemos las culturas de otras personas, es posible que no podamos traducirlo correctamente por mucho que lo intentemos. Por ejemplo, "tejer una cesta de flores" o "lanzar un pañuelo" son canciones infantiles familiares para los niños en China, pero los extranjeros pueden sentirse perdidos después de leerlas. ¿Cómo tejer una canasta de flores y tirar un pañuelo?

Además, el resto -

Esta frase:

(Dicen) Estoy un poco perdido sin ti aquí

Es debería ser "(Dijeron) Estoy un poco perdido sin ti".

Esta frase:

Porque ya no eres joven y no te sentirás así

No importa lo joven que seas, estos sentimientos se pueden entender.

【Nunca eres demasiado joven para hacer algo】es "Nunca eres demasiado joven para hacer algo"

style/tongji.js">