¿Se puede traducir la traducción del examen de ingreso a posgrado a interpretación?

Es su elección al registrarse para el examen de ingreso de posgrado, pero la escuela se lo explicará durante el reexamen y es probable que se le asigne de acuerdo con esto. Pero normalmente eres tú. Eso es todo.

La interpretación simultánea es mejor que un maestro traductor. En términos curriculares, la interpretación simultánea presta más atención al cultivo y formación práctica de la capacidad de interpretación, y dominarla es un tratamiento general.

a> All rights reserved