Introducción a la especialidad de traducción que aprender.

1. La especialización en traducción estudia principalmente interpretación de acompañamiento, interpretación gubernamental, interpretación comercial, introducción a la interpretación simultánea, traducción literaria, traducción comercial, traducción científica y tecnológica, traducción jurídica, traducción turística y traducción de noticias. Los cursos de traducción incluyen principalmente: habilidades de traducción inglés-chino, habilidades de traducción chino-inglés, traducción literaria, traducción comercial, traducción científica y tecnológica, traducción jurídica, traducción turística, traducción de noticias y traducción asistida por computadora. Los cursos de interpretación incluyen principalmente: traducción audiovisual, interpretación adjunta, interpretación gubernamental, interpretación comercial, introducción a la interpretación simultánea y otros cursos electivos profesionales estrechamente relacionados con la capacidad de traducción.

2. El examen que pueden realizar los estudiantes de traducción es el Examen Nacional de Calificación (Nivel) Profesional de Traducción. El Examen Nacional de Calificación (Nivel) Profesional de Traducción es un examen de calificación profesional nacional encargado por el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social y administrado por la Oficina de Publicaciones y Distribución de Idiomas Extranjeros de China. Se ha incluido en el sistema nacional de certificación de cualificación profesional y es una certificación de cualificación (nivel) profesional unificada para traducción implementada a nivel nacional y abierta a toda la sociedad. Es una evaluación y reconocimiento de la capacidad de traducción bilingüe y del nivel de interpretación o traducción de los participantes.