Traduce algunas frases sobre cómics coreanos.

Traducido en orden

5?

Danza del Fuego

Danza de los Guerreros

Danza de la Inspiración

Sa Sha Vujacic...(voz)

(flash)

¡Vamos, Gogo! ¡Mátalos a todos! ! (Enojado)

Rugido...

¿6?

Sin poder

Si realmente peleamos así, tendremos una tiempos difíciles (Dificultad)

Según mi abuelo, este mundo no es realmente fácil.

(Generalmente los protagonistas de los cómics son muy fuertes cuando aparecen por primera vez. ¿Por qué debería...?)

Entonces...

¿Por qué debería ir? ¿mundo exterior?

Ah...

Imagínate ser como alguien...

Hmm. Que interesante

Adelante y sueña. De todos modos, es bueno tener un objetivo.

Ah...

? !

Ah, ayuda~ ~

Lo siento...

¿Eh? ¿Peligro?

¿Quizás un mago?

No, es un profeta.

. . . .

Ah... ¿está tu pareja aquí?

No, estoy cazando solo.

(Qué diablos... profeta...esperando...cazando,

De todos modos, encantado de conocerte~Mi nombre es Luanne~

Yo también. Mi nombre es Choi y soy un profeta. Hmm, qué interesante...

(Wizard Luan)

(Daqi/Braid Dancer)

.

? (Cai's Prophet)

En Lineage2, hay varios artículos para la cabeza, mi favorito es el "Pirate Eyepatch"

Nadie lo vende, así que intenté hacerlo. Claro que está la pesca. Mi falta de experiencia en la pesca me dio un gran golpe...(llorando)

Pero por suerte...lo compré (no sé lo que significa)

(Aunque dejé (de pescar) ese día...)

Pero, mi amigo dijo...

¿Parche en el ojo pirata?...

¿Qué? (Nombre del juego) Las siguientes no son decoraciones.

¿Qué quieres hacer?

¿Qué diablos si se anuncia en "Queen of"? Hormigas”, con el pretexto de ganar tan poca cantidad de dinero,

¿Quieres morir?

Ah...Lo siento (risas)

* *Hay demasiados sustantivos especiales en el último párrafo, así que no lo entiendo, así que traduje el significado general **

v>