"Wisteria Waterfall" es un ensayo del escritor contemporáneo Zong Pu, seleccionado del número 7 de 1982 de "Fujian Literature". Texto original de "Wisteria Waterfall":
No pude evitar detenerme.
Nunca antes había visto una glicina florecer así. Solo vi una lavanda brillante, como una cascada, colgando del cielo. No había principio ni fin, solo un color púrpura profundo y superficial, como si. Fluir, reír y crecer.
En la gran pancarta violeta, hay puntos de luz plateada, como salpicaduras de agua. Cuando miré con atención, me di cuenta de que era la parte más clara de cada flor violeta, provocando la luz del sol.
Los rojos primaverales se han desvanecido aquí y no hay multitudes de personas admirando las flores, ni abejas ni mariposas. Todo lo que hay son las enredaderas brillantes y florecientes de este árbol. Las flores están una tras otra, una tras otra, empujándose y apretándose unas a otras, ¡tan vivaces y vivaces!
"¡Estoy floreciendo!".
¡Estoy floreciendo!, gritaban.
Cada espiga de flores está en plena floración en la parte superior y lista para florecer en la parte inferior. El color se vuelve más claro arriba y más oscuro abajo, como si el violeta se hubiera asentado en los cogollos más tiernos y pequeños. Cada flor que florece es como una pequeña vela llena con una cabina con fondo puntiagudo debajo de la vela. La cabina está abultada y parece que una sonrisa que no puede evitar está a punto de florecer. ¿Qué tipo de rocío de hadas hay? Subí a elegir uno.
Pero no lo elegí. No tengo la costumbre de recoger flores. Me quedé quieto y miré, sintiendo que esta cascada de glicinas de color púrpura no solo estaba frente a mis ojos, sino que también fluía lentamente a través de mi corazón.
Al fluir, me quita la ansiedad y el dolor que han estado pesando en mi corazón en estos tiempos. Se trata del misterio de la vida y de la muerte, y del amor de la fraternidad. Estaba sumergido en el brillo de estas densas flores. Todo lo demás no existía por el momento. Lo único que tenía era la tranquilidad de espíritu y la alegría de vivir.
Además del brillo, también hay una leve fragancia. La fragancia parece ser de color violeta claro y me envuelve suavemente como un sueño. De repente recordé que hace más de diez años había una gran glicina púrpura afuera de mi casa. Trepaba muy alto dependiendo de un árbol de langosta muerto, pero sus flores siempre eran escasas y racimos solitarios colgaban aquí y allá en las copas de los árboles. Parece que está observando los rostros de las personas y probando algo. Más tarde, incluso los escasos hilos de flores desaparecieron.
También se eliminaron otros puestos de flores de glicina del jardín y en su lugar se plantaron árboles frutales. En aquella época se decía que había una relación inevitable entre las flores y la corrupción de la vida. Una vez pensé con pesar: ya no puedo ver aquí flores de glicina.
Después de tantos años, la glicina ha vuelto a florecer, y ha florecido de manera tan próspera y tan densa. La cascada púrpura cubre las gruesas ramas enroscadas y agazapadas como dragones, y sigue fluyendo, fluyendo, fluyendo. hasta el fondo del corazón de las personas.
Las flores y las personas se encontrarán con todo tipo de desgracias, pero el largo río de la vida es interminable. Toqué la pequeña cabaña de flores violetas, que estaba llena del vino de la vida. Extendió sus velas y navegó sobre el río de flores brillantes. Es una entre miles de flores, y es precisamente de cada flor que se forma una brillante cascada de miles de flores.
En este brillo violeta claro y fragancia violeta claro, aceleré mi ritmo inconscientemente.
6 de mayo de 1982
Información ampliada:
Antecedentes del escrito:
La familia de Zong Pu se vio profundamente afectada por la persecución de la Revolución Cultural. La "duda" y el "dolor" siempre han pesado en la mente del autor. Este artículo fue escrito en mayo de 1982. En ese momento, el hermano menor del autor padecía una enfermedad terminal. El autor estaba muy triste. Deambulaba por el patio y vio un árbol de glicinas de color púrpura en plena floración. y la eternidad de la vida son la razón por la que escribí este artículo.
La belleza de esta prosa reside en la delicada descripción y la exquisita estructura. La descripción del artículo es delicada y en capas, con imitación de color, dibujo de formas y captura de fragancia. Escribe desde la apariencia externa hasta la sustancia interna, desde la imagen visual hasta la sensación gustativa. La tinta es rica y rica. El estilo de escritura es rico.
Desde la perspectiva de la descripción, la imitación del color se centra en delinear el contorno general y empujar el marco, mientras que el dibujo de la forma se centra en dibujar primeros planos individuales de la imagen general. Cuando se escribe sobre color y forma, la atención se centra en la apariencia externa, mientras que cuando se escribe sobre fragancia, la atención se centra en el significado interno, agregando tridimensionalidad y profundidad a la imagen.
En el artículo, el autor utiliza el impulso y la vitalidad creados por los colores brillantes para describir perfectamente la exuberancia y prosperidad de la glicina púrpura después de su renacimiento. Muestra que el viaje de la vida de una flor no es fácil. Al igual que las personas, está destinada a encontrar varios dolores y desgracias impotentes en su viaje histórico. El florecimiento y la marchitez de las flores están vinculados a los altibajos del destino humano, y el ascenso y la caída de las flores están vinculados al ascenso y la caída de la sociedad.
El gran elogio del autor hacia Wisteria es la iluminación y respuesta de la luz del alma del sujeto lírico a los fenómenos naturales; es su llamado afectuoso y anhelo de la vitalidad de la vida; es el espíritu de búsqueda; una sensación de excitación después del sufrimiento físico y mental; es el movimiento del alma que alivia el peso de la vida en las vicisitudes de la historia; es la transformación del dolor y la ansiedad internos en tranquilidad espiritual y luego la realización de la eternidad; de la vida.
En definitiva, este artículo expresa la búsqueda del autor de la esencia y profundidad de la belleza y su persistente cuestionamiento del sentido de la vida a través de la descripción de una planta de glicina.