Proviene de la obra "Ge Yan Xing" de Gao Shi, poeta de la dinastía Tang.
El extracto es el siguiente:
La frontera nororiental de China quedó envuelta en humo y polvo para repeler a los bárbaros invasores, nuestros generales abandonaron a sus familias.
Avanzando juntos, pareciéndose a un héroe, y recibiendo el más amable favor del Emperador.
Caminaron por el paso de Yushu al son de gongs y tambores, agitando una hilera de banderas alrededor del monumento de piedra.
Hasta que su capitán en el Mar de Arena dio la orden emplumada, el fuego de caza del jefe tártaro parpadeaba a lo largo de las Montañas del Lobo.
Las tierras altas y los ríos de las fronteras exteriores estaban fríos y desolados, pero pronto los caballos salvajes galopaban entre el viento y la lluvia.
La mitad de nosotros murieron en el frente, pero la otra mitad todavía estaba viva y en el campamento con hermosas chicas cantando y bailando para ellos.
La traducción es la siguiente:
Se levantaron fuegos artificiales en la frontera de la dinastía Tang y arena y polvo en el noreste. Los generales de la dinastía Tang abandonaron su hogar para derrotar a los brutales bandidos fronterizos.
Los soldados eran invencibles en el campo de batalla y el emperador les dio generosas recompensas.
El sonido de gongs y tambores resonó, abandonando Shanhaiguan, y las banderas ondeaban al viento en la montaña Jieshi.
El capitán Ji Yushu voló a través del vasto mar de arena, el Xiongnu Chanyu sostuvo el fuego de caza y la luz llegó a mi montaña Langshan.
Las montañas y los ríos son áridos y desolados, llegando hasta el borde de la tierra. El sonido de la caballería bárbara luchando con poderosas armas quedó atrapado en el viento y la lluvia.
En la primera mitad de mi vida, el ejército fue derrotado y el ejército murió, ¡pero la belleza seguía cantando y bailando en el campamento!
Datos ampliados:
Fondo creativo
Aunque "Ge Yanxing" sigue los viejos temas de Yuefu, está compuesto en base a eventos. Esta es la característica de. Desarrollar la poesía Yuefu. Yendo más lejos, llegarás al nuevo Yuefu de "Two Weidao·Chedian·Three Officials·Three Farewells" de Du Fu. "Ge Yanxing" es un tema de Yuefu y es parte de la melodía plana de "Xianghe Pavilion". Esta pieza musical no ha sido grabada antes, por lo que se dice que fue compuesta por Cao Pi.
Cao Pi tiene dos poemas. Uno trata sobre los pensamientos otoñales de una mujer, que fue su primera creación. Por lo tanto, las generaciones futuras deberían aprender de él y utilizar la melodía de Yan Ge para escribir poemas que siempre estarán en mi corazón. "Ge Yan Xing" de Gao Shi escribe sobre la vida de los soldados fronterizos. Fue la primera persona en utilizar Ge Yan Xing para escribir sobre este tema. Los anotadores nunca han hecho una evaluación detallada del prefacio y la historia literaria, y todos piensan que es una sátira de Zhang Shousheng. El autor siente que Zhang Shoujue, el enviado de Youzhou, fracasó en la batalla con la nación, pero mintió sobre la situación militar y escribió poemas para satirizarlo.
Sobre el autor
Gao Shi (704-765) era natural de Bohaiguo (ahora Cangzhou, Hebei), y más tarde se mudó a Songcheng, Songzhou (ahora Suiyang, Shangqiu, Henan). ). Anton es nieto de Gao Kan, ministro y poeta de la dinastía Tang. Una vez se desempeñó como ministro del Ministerio de Castigo y ministro regular de Sanqi. Su nombre era Bohaijunhou y era conocido como la familia Gaochang en el mundo. Murió de una enfermedad en el primer mes del primer año de Yongtai y el Ministro de Ritos le otorgó un título póstumo.
Como famosos poetas de las fortalezas fronterizas, Gao Shi y Cen Shen son conocidos colectivamente como "Gao Cen", y junto con Cen Can, Wang Changling y Wang Zhihuan, son conocidos como los "Cuatro Maestros de las Fortalezas Fronterizas". . Sus poemas son vigorosos y poderosos, llenos del espíritu único de la época de la próspera dinastía Tang. La colección tiene veinte volúmenes.
Enciclopedia Baidu-Yangexing