Yo:
わたし, el carácter romano es wa ta shi, y el kanji japonés es "privado". Algunas mujeres de Tokio lo pronuncian ta shi. Si son hombres, pueden llamarse a sí mismos "sirvientes", el katakana es ぼく, el romaji bo ku, donde ku puede pronunciarse como gu, no aspirado. Un término coloquial más tosco que un hombre puede llamar a sí mismo. Algo así como esa mujer que se siente un bombón. Bueno... Si eres más modesto, puedes decir cosas como yo, etc. Los kanji japoneses también son "privados", se pronuncian como wa Shi, etc... El resto rara vez se usan.
Tú:
"Tú", "ぁなた", Anata, rara vez escribe kanji japonés. Se utilizan cuando no se sabe el nombre de la persona. En Japón, rara vez llamas a los demás "tú". En términos generales, después de conocer sus apellidos, los llamas +さん(sa, que significa Señorita XX y Señor XX. "前", "前", o马e.
él, ella:
Los hombres son "BI", "かれ" y "KARES", y cuando se usan como novios, son "BI", "かれし,KARES "Bi Nu", "かのじょ". , número Ka"
Mi nombre es...:
わたしは...です. Wattashha...Desu. Entre ellos, al escribir, は se escribe como ha, y la pronunciación real es wata·shiwa... desu. No puedes hablar con さん(sa·n. También puedes omitir "わたしは".
Su nombre es...: p>
Se puede llamar "こちらは"...さんです.", lo que significa que es XXX, ko ti ra ha...Saendsu.
Yo, él y ella somos de. ..;
Hmm...Olvidé cómo decirlo...Encontré "わたし" /...中国さんは(ちゅぅごく)".
Bueno. .. En términos generales, un principiante se refiere a una persona que viene de un determinado país y nació en un determinado lugar.
¡Ya no quiero jugar tanto, -_-! .. No puedo pensar en nada más en este momento.