Alusiones históricas vergonzosas

Después de cocinar la papilla o la pasta a base de sopa (como los fideos), se espesa porque no se ha movido durante un tiempo. La gente de Jinan lo llama "vergonzoso". Por ejemplo, "Come rápido, será vergonzoso cuando salgan los fideos". En chino moderno, la palabra "vergonzoso" es la única palabra que suena enojada. "痗" es un verbo en chino antiguo que significa "cocinar gachas" y también es un sustantivo que se refiere a "alimentos secos". Se menciona en los diccionarios antiguos "Guangyun" y "Shuowen Jiezi". Las palabras originales son: "Cocine arroz y trigo. Migas de arroz secas". Hay un dicho sincero en "Mencius" que dice que "el arroz es vergonzoso y la hierba es como la hierba". Entre ellos, se usa "vergonzoso" en su significado sustantivo. .

La palabra "痗" en el dialecto de Jinan conserva el significado del antiguo verbo chino y lo amplía. Por ejemplo, la gente de Jinan lo llama "arroz glutinoso" cuando cocinan arroz blando a fuego lento durante mucho tiempo. Se puede entender que la "vergüenza" es un proceso de fino a grueso, y los temas de la "vergüenza" no son todos "pasta". Algunos diccionarios lo interpretan como "arroz o pasta en forma de bola o pasta", lo que evidentemente es inexacto. Hablemos de pasta, los bollos al vapor no serán "incómodos" y las albóndigas tampoco serán "incómodas". Una vez cocidas las bolas de masa, se pegarán si se dejan en el plato por un tiempo. La gente en Jinan no dice “avergonzado”, dicen “tuó”. (Cabe señalar aquí que este párrafo solo usa el dialecto de Jinan como ejemplo. De hecho, en muchos lugares realmente se puede interpretar como "el arroz o la pasta tienen grumos o están blandos". En Qingzhou, hay un dicho llamado "Bianzi". Fideos en un bol Se pegarán después de un tiempo. Lo llamamos incómodo. Lo mismo ocurre con las albóndigas. Por ejemplo, es mejor comer las albóndigas recién salidas. )

El significado se desarrolla aún más y su tema no es sólo la pasta, sino también las personas. La gente de Jinan también dice que sentarse en un lugar durante mucho tiempo es "vergonzoso". Por ejemplo: "Me he sentido avergonzado aquí durante varios años". Otro ejemplo: "No tienes nada que hacer en casa en todo el día, así que sales". ¿Para encontrar trabajo?" Hojear conscientemente, Ser deliberadamente terco y taciturno también se llama "vergonzoso" en el dialecto de Jinan. Por ejemplo: "Llegó al trabajo y no hizo nada". Otro ejemplo: "Lo siento, te "Te pego cuando estoy enojado". Verás, un "avergonzado" es mucho más profundo y vívido que "quedarse" en mandarín.

La escritora Jing Yuan describió una vez a un pequeño mendigo que cantaba algunos tesoros en "La historia del pequeño caballo negro" y usó esta palabra vívidamente: "Está bien, si quieres pelear, no lo haré". Vete. Haré grandes esfuerzos para 'rogar' lentamente. "'Por favor, hazlo en la oscuridad, no te ayudaré". El autor usó "Qiu" aquí y agregó una nota, lo cual es realmente problemático. Si el autor hubiera colocado convenientemente la palabra "vergonzoso" en ese momento, me temo que no habría invertido tanto esfuerzo.

"Sui" es una palabra dialectal que se usaba en un rango pequeño y con baja frecuencia en el pasado. Inesperadamente, después de entrar en la era de Internet, de repente se volvió "popular" en todo el país, y palabras como "vergonzoso" y "vergonzoso" han sido familiares para la gente durante mucho tiempo. Sin embargo, esta "vergüenza" no es ni "vergüenza" ni "vergüenza" en ese sentido.