1. Ríndete.
2. Ubicación;
3.Exilio.
4. Mobiliario.
5.
6. Configuración;
7. Liberación
8.
Poner el carro delante del caballo
Ben: raíz; final: copa del árbol; La metáfora invierte la posición de prioridad e importancia.
Fuente: "Obras completas de Zhu Wen Gong" de Song Zhuxi: "La duda de ayer; poner el carro delante del caballo".
Sin duda
No hace falta decir: no es necesario. No hay duda al respecto.
Fuente: Idiota de Wang Shuo: "¡Sí, sin duda! Creo que va en la dirección correcta".
Manténgase al margen
Grado: considerar. Fuera de consideración. No te preocupes por tu propia vida o muerte.
Fuente: "Libro de la posterior biografía Han de Xiao Wei": "Pongamos a estos dos hijos en nuestros oídos externos".
Desdén por discutir
No lo creo. Vale la pena debatir.
Fuente: Kong Yiji miró a la persona que le preguntó con una mirada de desdén. ——"Kong Yiji" de Lu Xun
Haz oídos sordos
Lugar: poner, poner si: parece ser. Déjalo a un lado y finge que no lo escuchaste. Ignorar.
Fuente: "Boceto de Zhuang Yong" de Zhu Ming Guozhen: "Mientras escribía, Shen Yi dijo bruscamente; sólo porque estaba molesto con él; hice oídos sordos".
2 Renunciar al antiguo significado chino.
"Banquete Hongmen": "Pei Gong monta a caballo y evita montar solo". ② Ubicación;
"Cinco inscripciones de tumbas": "Cabeza rota ~ Al ir a la ciudad, el color cambió mucho".
"Zheng Boke·Duan Yanyu": "Sui ~ La familia Jiang está en la ciudad".
"Xinling Lord roba el talismán para salvar a Zhao": "Soy un invitado al cóctel".
"Cruzando Xiaogushan y Dagushan": "De Wuchang a Jingkou en la dinastía del sur, fue una compra de faros".
"La biografía de Su Wu": "Ya que eres un esclavo de los senos, no te preocupes por las monedas".
"Registros Históricos·Biografía de Wu Wangbi": "Decapítalo y captúralo, mata más de trescientas piedras, pero nada~" 8 Encarcelado.
Notas varias de prisión: "Cuando vayas a prisión, no preguntarás si eres culpable o no. Sólo te armarás las manos y los pies. ~Antigua Prisión".
3. Pon una frase con el mismo significado que en chino antiguo: ejecución (añadir fuente), renacimiento.
Haz oídos sordos a...
Dale un dilema
Pon la botella en el estante superior.
Pone el confort material al máximo nivel.
Pon a los árbitros bajo supervisión
Coloca la imagen en el lado izquierdo de la página
Coloca la pelota en el agua.
Coloca la introducción del autor antes del contenido del artículo
No estoy seguro de si quieres oraciones en chino antiguo o en chino moderno.
Puedes consultar el Diccionario Baidu: /s? Wd=D6C3 y Baidu Encyclopedia: /view/800444, que tienen notas detalladas, así como muchos ejemplos chinos antiguos e indican la fuente.
4. ¿Qué significa la yuxtaposición de las traducciones chinas clásicas de Zheng Renmai? El artículo chino clásico sobre las compras del pueblo Zheng es el siguiente:
La gente Zheng que quiere comprar zapatos primero debe levantar los pies y sentarse sobre ellos. Ve a la ciudad y olvídate de joder. Cuando cumplió con su deber, dijo: "En cambio, me olvidé de mi resistencia". Por el contrario, el mercado entonces (Su) no puede cumplirse.
La gente dice: "¿Por qué no intentarlo?".
Yue: "nìng (ìng) confiable, no seguro".
La traducción de referencia es como sigue:
Había un hombre de Zheng que quería comprar zapatos. Primero midió los pies y luego los colocó en el asiento. Cuando llegó al mercado, se olvidó de tomar la talla medida. Él había elegido sus zapatos y dijo: "Olvidé tomar mis medidas". Así que fui a casa y tomé mis medidas. Cuando regresó al mercado, el mercado había cerrado y al final no compró ningún zapato.
Alguien preguntó: "¿Por qué no pruebas la talla del zapato con tus pies?"
Él dijo: "Prefiero creer en la talla medida que en mis propios pies".
Análisis: La palabra "ding" en la oración "sentado en él" se puede traducir como: dejar a un lado.
Para obtener más información, consulte el artículo "Zheng Ren compra zapatos" en Ancient Poems Network.
Gushiwen/GuShiWen_7000d072eax
Notas: Zheng Ren Mai Shoes Definición: Se utiliza para satirizar a las personas que sólo creen en el dogma e ignoran la realidad.