Un buen traductor independiente no puede imitar a Jiang Taigong y esperar a que el pez muerda el anzuelo. En cambio, debe tomar la iniciativa. La competencia en el campo de la traducción es feroz y hay muchos profesionales, que es la razón principal por la que nuestros precios unitarios son generalmente bajos.
Si quieres competir a precios bajos, debes desarrollar clientes. Los clientes de primera mano que encuentras son evidentemente más rentables que los proyectos subcontratados por otras instituciones o particulares.
Si desea ganar clientes y crear una carga de trabajo de traducción estable, debe comenzar desde los siguientes aspectos:
Primero, mantener a los clientes antiguos. No piense que una vez finalizado un proyecto y el dinero está disponible, el cliente no tiene valor de desarrollo a menos que se comunique con el gerente del proyecto o con el cliente.
En segundo lugar, desarrollar nuevos clientes. Sus clientes deben formar una piscina con agua corriente. Sólo así podrán sobrevivir, enviar más currículums y participar en traducciones de prueba. Esto es especialmente importante para los traductores novatos.
En tercer lugar, crear una imagen profesional personal. Ahora es la era de Internet y sus clientes también están en Internet, por lo que necesita crear su imagen en Internet. Actualice su currículum de manera oportuna en la plataforma de búsqueda de empleo y utilice plataformas de medios propios como cuentas oficiales de Weibo, LinkedIn y WeChat para continuar exportando su experiencia y habilidades de traducción. Sólo hace falta entre medio año y un año de acumulación y sus clientes aumentarán.