Repito, no tengo nada que ver con ella. Espero que no digas tonterías ni malinterpretes.
Explicación
La persona que escribió estas palabras no es una persona estándar de Guangzhou, por lo que usó algunas palabras incorrectas. La palabra "he hablado muchas veces" debería ser un error de la palabra "dijo". La gente en Guangzhou sólo dice "Lo he dicho muchas veces" en lugar de "Lo he dicho muchas veces". "Ajá" debería ser la palabra incorrecta para "ajá". "Ajá" tiene un significado que no existe en cantonés. "Ajá" significa "no" y no se puede utilizar aquí. Hay un problema con "No digas tonterías", debería ser "Di tonterías" o "No digas tonterías" y "Malentendido" también debería cambiarse a "Malentendido".