Leyes para la edición y revisión de manuscritos

Leyes para la edición y revisión de manuscritos

¿Cuáles son las reglas para la edición y revisión? En términos generales, si el manuscrito del autor no puede publicarse o adoptarse directamente, será necesario revisarlo. Revisión editorial significa realizar cambios de acuerdo con las ideas editoriales de la publicación. Muchos principiantes no saben cómo editar y revisar un manuscrito. Permítanme compartirles las reglas para editar y revisar manuscritos.

Ley de Edición y Revisión 1

Primero, si quieres cambiarla, intenta no cambiarla;

Segundo, corrígela o no;

Capítulo Tercero, mantener la intención original y el gusto auténtico.

Por ejemplo, "Queremos cambiar, pero intentamos no cambiar". Ningún manuscrito puede decirse que es perfecto e inmutable, y es imposible que el autor comprenda plenamente las reglas que deben seguirse en la difusión de la obra. Para poder mejorar aún más el trabajo y entrar en difusión, siempre es necesario revisarlo.

Más específicamente, desde el punto de vista del editor, hay algunas situaciones que deben modificarse, entre las que se incluyen principalmente:

(1) Las tendencias ideológicas y puntos de vista políticos en el manuscrito son inapropiados. .

(2) El manuscrito no está bien escrito, carece de profundidad, no resalta los puntos clave o no da en el blanco. Esta situación ocurre a menudo al editar manuscritos. Debido a que el manuscrito del autor no cumple con los requisitos editoriales y no refleja completamente la intención editorial, debe ser revisado.

(3) El manuscrito contiene imprecisiones, irregularidades o errores de sentido común (incluidos errores de memoria del autor o errores administrativos).

(4) El manuscrito contiene errores gramaticales o los hábitos lingüísticos del autor son inconsistentes con la práctica común.

(5) Se requieren adiciones o eliminaciones debido a limitaciones de extensión o requisitos de diseño de la publicación misma. Esto significa que es "inmutable".

Pero también debemos prestar atención a "intentar no cambiar". Lo más fundamental es evitar la corrección de errores. El conocimiento y el nivel de revisión de cualquier editor son limitados, e incluso las cosas que deberían entenderse bien resultan inevitablemente confusas.

Por supuesto, los editores deben buscar rápidamente libros de referencia autorizados y libros de referencia cuando estén confundidos, pero algunos problemas no pueden resolverse con libros de referencia. Por ejemplo, hay una frase en el manuscrito de un libro determinado:

"Esta imprenta produce ×× toneladas de plomo al año".

Esto se refiere a la imprenta en la era de impresión. El editor pensó que "Zhi" debería ser "Zi", por lo que lo cambió, pero luego descubrió que en otro lugar todavía decía "Yin Zhi" y empezó a sospechar.

Después de una investigación especial, descubrí que esta fábrica es una empresa de correos y telecomunicaciones. Además de completar el negocio de impresión, también produce pequeñas tortas de plomo para sellar bolsas postales. Este tipo de cosas se llama "sello de plomo" después de aplastarlo con una cuerda de cáñamo, y se llama "sello de plomo" antes de usarlo. Si lo cambia a "palabra", los lectores no pensarán que está mal, pero en realidad está mal. El término "ambición de liderazgo" no se puede encontrar en los libros de referencia habituales. Por supuesto, desde la perspectiva de la edición y el procesamiento, esta rara palabra especial debe agregarse para comodidad de los lectores.

Después de la edición y revisión, hay muchas situaciones que son muy diferentes de la intención original del autor y los lectores no las notarán. Hace que la información original se vuelva sesgada, falte o incluso sea errónea. Aquí, también podríamos dar algunos ejemplos más:

1. "No se puede cuidar la apariencia y los estándares más bajos durante la selección" se cambió a "No se puede cuidar la apariencia y los estándares más bajos durante la selección". "Rostro" se refiere a diferentes aspectos o campos y niveles, y "rostro" se refiere a sentimientos y relaciones.

2. "La mayoría de las pérdidas intangibles están aquí" se cambia a "La mayoría de las pérdidas intangibles están aquí". La intención original era enfatizar las pérdidas invisibles, pero después del cambio, ya no significaba eso.

3. “La investigación científica muestra esto” se cambió a “La investigación científica muestra esto”. "Ciencia" es una nueva disciplina que estudia las leyes del surgimiento y desarrollo de la ciencia, pero es sólo un nombre general cambiado para la ciencia ordinaria.

El Sr. Ba Jin, que ha escrito toda su vida y se ha desempeñado como editor durante mucho tiempo, dijo una vez:

“Ten cuidado, si cambias el artículo de otra persona, incluso si cambias 98 lugares, has cambiado dos. Eso también es un error."

Para evitar cometer errores, también debes prestar atención a "intentar no cambiar" al editar y revisar el manuscrito. . Nunca pienses que tienes el poder en tus manos, que eres muy bueno en eso y que puedes revisar el manuscrito a tu antojo con solo un trazo de tu pluma.

Primero hablemos de “si cambiar o no”. Algunas personas lo resumieron como "Mantener tus errores y nunca corregirlos" es lo mismo que "Hit XXX" y "Hit XXX", pero el significado es el mismo, solo por la belleza del idioma chino.

La llamada "revisión o no revisión" significa que el editor solo necesita corregir un error al revisar el manuscrito, y es mejor no hacerlo y no necesita revisar el manuscrito. Este "bien" incluye no sólo la expresión lógica y el significado fluido, sino también un creciente talento literario. Está bien que profesores y estudiantes modifiquen el manuscrito, pero esto no es un requisito para que el editor modifique el manuscrito.

Hay tres errores comunes en los manuscritos: primero, errores de texto; segundo, errores de puntuación o errores en las unidades de medida y fórmulas y, tercero, errores intelectuales;

1. Eslovenia se adhirió al GATT en 1995. -El Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GJATT) fue reemplazado por la Organización Mundial del Comercio (OMC) en junio de 1995. Después de comprobarlo, el año original debería ser 1994.

2. Terminología inadecuada. "En 1995, la producción minera mundial de oro cayó un 1%, la tasa de recuperación del oro antiguo cayó un 0,7% y la brecha de tijeras entre la oferta y la demanda alcanzó las 700 toneladas. La "brecha de tijeras" tiene un significado específico en economía. No se refiere a una brecha, debería cambiarse a “brecha de oferta y demanda” que llega a 700 toneladas”.

3. La inferencia es errónea. "Para estabilizar la economía y frenar la inflación, los países generalmente bajan las tasas de interés." Según los principios económicos, bajar las tasas de interés significa relajar la política monetaria. Si otras cosas permanecen sin cambios, aumentará la inflación.

4. Los hechos se registraron incorrectamente. "Chen Duxiu vino a instar a Lu Xun a escribir "Diario de un loco" muchas veces. De hecho, fue Qian quien animó a Lu Xun a escribir "Diario de un loco". Lu Xun mencionó "Urge" de Chen Duxiu en otros artículos, pero "Urge" no mencionó el "Diario de un loco".

Los editores deben descubrir y corregir rápidamente errores similares. Si no está seguro en este momento, también debe hacer preguntas y enviarlas al autor para su revisión. Este cambio no perjudica la intención original del autor y sólo mejorará el manuscrito, por lo que debe modificarse.

Sin embargo, hay algunos puntos en el manuscrito del autor que tienen un significado bastante bueno pero que no están bien expresados ​​en la opinión del editor, por lo que no es necesario cambiarlos. Esto se debe a que las cosas que el editor considera malas están influenciadas por los gustos y disgustos personales del editor, y esas cosas malas pueden ser un reflejo del propio nivel del autor o incluso del estilo de escritura. Preservar estas cosas no sólo respeta los derechos de autor del autor, sino que también proporciona a los lectores obras de diferentes calidades y estilos.

Si el editor hace cambios ciegamente en la dirección que cree que es buena, el resultado será un aumento en la carga de trabajo del editor, los lectores tendrán poco interés en diferentes cosas y el autor carecerá de características. ¿Cuál es el beneficio de un trabajo tan ingrato?

Finalmente, "Mantenga la intención original y el gusto original". Si el primer artículo habla de por qué debería cambiarse. Éste trata sobre la necesidad, el segundo trata sobre qué cambiar, se trata de objetivos, éste trata sobre cómo cambiar, se trata de limitaciones.

"Mantener el significado original" significa que los pensamientos y opiniones básicos del autor no deben cambiarse ni verse afectados por modificaciones. En el caso de los trabajos académicos, se trata simplemente de corregir errores intelectuales sin cambiar las opiniones académicas. Si el punto de vista excede el ámbito académico y es una cuestión política, también es muy fácil de abordar. No es necesario que los editores rechacen el manuscrito y no es necesario realizar ninguna revisión laboriosa. En cuanto a otros contenidos, no es recomendable que el editor realice cambios que cambien la intención original del autor, ya que esto ya ha violado los derechos de autor del autor.

"Mantener el sabor original" significa que el editor debe apreciar los hábitos de expresión del autor, las características de escritura y el color emocional contenido en el lenguaje al revisar el manuscrito, y luego tener cuidado de no realizar cambios al revisar el manuscrito. En resumen, el manuscrito revisado todavía parece escrito por el autor. En comparación con el sabor original, mantener el sabor original es más importante y más difícil, porque a veces es necesario confiar en el sentimiento para juzgar lo que encarna el "sabor" único del autor.

Esto es especialmente cierto cuando los editores se enfrentan a manuscritos literarios u otros manuscritos altamente literarios. El "sabor" en este momento puede ser el estilo literario de la obra, o incluso las metáforas y sugerencias únicas del autor. Esos principios generales de escritura e incluso las especificaciones gramaticales que los editores deben comprender a menudo no sirven de nada en este momento.

"En mi patio trasero, puedes ver dos árboles fuera de la pared, uno es un árbol de azufaifa y el otro también es un árbol de azufaifa ("Noche de otoño")

Hay dos árboles de azufaifo fuera del muro.

"Eres muy inteligente, dime, ¿por qué nuestros días se han ido para siempre?" ("Hurry" de Zhu Ziqing)

No se cambió a "Smart You".

Aunque esta puede ser la razón por la que el autor es famoso, también muestra que el editor que publicó originalmente este artículo entendió cómo modificar el manuscrito y completó el trabajo de edición de acuerdo con las reglas de modificación. Debido a que los caracteres chinos tienen ricos significados, pequeños cambios a menudo conducen a diferencias significativas o emocionales.

Por ejemplo, si un lector escribe que quiere informarle algo, el editor lo encuentra detallado, por lo que elimina la palabra "querer". El significado sigue siendo el mismo, pero el sabor de. La humilde petición del texto original ha desaparecido. Naturalmente, este es un ejemplo muy pequeño. Es fácil decir cómo mantener el significado y el sabor originales, pero depende de la habilidad real del editor para controlar el calor.

El hecho de que la edición se haga bien o no depende de muchos factores. Como editor en jefe, su nivel de conocimientos, actitud laboral, capacidad profesional y condición física son todos diferentes. Comprender y aprender las reglas de revisión de manuscritos es útil para mejorar las capacidades comerciales. Si bien esta es una clave, no es la única. Sabiendo esto, es fácil entender por qué el mismo manuscrito tendrá diferentes resultados de revisión después de ser procesado por dos o más editores. Incluso si todo se hace de conformidad con la ley, el resultado es el resultado de una combinación de varios factores, no simplemente determinado por la modificación de la ley.

¿Cuáles son las reglas de edición y revisión? Este artículo es sólo una "suplicación". Pero el autor cree que después de una investigación y discusión más experta, siempre se encontrará la verdadera Escritura, y entonces la gente dirá: Hay reglas a seguir al editar y revisar manuscritos.

Regla 2 para que los editores revisen manuscritos. Revisar un manuscrito es una de las tareas habituales de un editor, es decir, revisar un manuscrito. Hay dos formas de revisar el manuscrito: una es revisión absoluta, es decir, revisión y procesamiento adicionales de las partes del manuscrito original que no están completamente expresadas, son inexactas y aproximadas, la primera es revisión relativa, es decir, el manuscrito; Se modifica según los requisitos específicos del medio. Abreviar, condensar y ajustar. Generalmente existen tres formas para que los editores revisen manuscritos: una es combinar trabajo, redacción y revisión, es decir, profundizar directamente en la realidad objetiva reflejada en el manuscrito, dominar materiales de primera mano y revisar el manuscrito junto con el autor. Este método es principalmente adecuado para revisar algunos manuscritos importantes que involucran temas complejos y no se usa comúnmente. En segundo lugar, el editor presenta sugerencias de revisión y el autor hace las revisiones él mismo;

Este método es adecuado principalmente para revisar algunos manuscritos que no son urgentes y requieren una revisión sustancial; en tercer lugar, el editor los revisa por sí mismo, que también es un método convencional. Los principales métodos para revisar manuscritos incluyen: corrección, compresión (resumo), adición, reescritura, segmentación y síntesis. Generalmente hay tres pasos: primero leer el texto completo, luego comenzar a revisarlo y finalmente leerlo de manera comprobada. Preste atención a acortar al máximo la distancia entre la revisión y la redacción y respete el estilo del autor; sea cuidadoso y cauteloso para evitar errores durante el proceso de revisión, el texto revisado debe ser claro y correcto para facilitar la composición tipográfica y la corrección.