Pregunta 2: La traducción japonesa más simple: 50% de reducción de precio してぃます (ya) 50% de reducción de precio. Esta frase indica un proceso continuo, es decir, se ha reducido al 50% cuando se dice esta frase, y se reducirá aún más a medida que pase el tiempo. .
Pregunta 3: (Corrección de reducción de cabello) ¿Cómo pronuncia este japonés corrección de reducción de cabello (しゅくもぅきょぅせぃ) en japonés? Es una tecnología de belleza utilizada en peluquerías para peinar. En pocas palabras, significa alisar el cabello mediante técnicas de belleza.
Pregunta 4: Flexibilidad. Cómo se dice: flexible en japonés.
Pronunciación: しんしゅくじざぃ
Explicación del diccionario: Pensamiento ぃのままにばしたりめたりすること.
Pregunta 5: ¿Cómo se dice flexible en japonés?
Libre expansión y contracción.
Pregunta 6: Cómo decir esta frase en japonés [Ahora por la depreciación del yen y...] Ahora (げんざぃ), Japón (にほんぇん) y Japón (が japonés). (にほんご), privado (わたし), futurista (しょし)
Japón (にほんぇんがききりさ) depreció el yen.
Fuerza (ぁっぱく) en sí misma no significa contracción; cuando se incorpora a una oración, puede significar compresión.
Considero que el japonés es mi especialidad, no mi dirección. De hecho, el lenguaje es importante para expresar significado, no necesariamente una traducción literal.
Utilizo la palabra futuro (しょぅらぃせぃぃ) para expresar perspectivas.
Por favor, acéptelo ~
Pregunta 7: (Aunque el cuerpo se ha vuelto más pequeño, la mente todavía es flexible. Un detective famoso siempre tendrá una sola verdad), cómo pronunciarlo en japonés, primer piso ¿Cómo imprimir anuncios en chino? No sé cómo escribir un seudónimo, así que me da pereza escribir en mi teléfono. Vaya, esa gente compra QNacino y compra Tangtai. La última frase es la palabra "星tile".
Pregunta 8: ¿Qué significa contracción del miedo en japonés? ¡Por favor, dame algún consejo del mayor! Equivale a “miedo”,
lenguaje modesto.
Pregunta 9: Traducción al japonés: El Pabellón japonés original pasó a llamarse Pabellón Internacional 1. Algunas actividades, como las firmas de invitados y pintores, se pospusieron o suspendieron, y la escala general del evento se redujo. .
Cómic japonés, animación, etc. Mostrar y vender normalmente.
Espero que la exposición del próximo año se pueda llevar a cabo sin problemas y con éxito. Hay un problema con esta frase en japonés, pero el significado general debe traducirse correctamente.
Pregunta 10: Mi cuerpo se ha encogido. ¿Cómo se traduce como "encogerse" en japonés?