Traducción
El joven Huang Man Yunxiu vino a pedir prestado un libro. Le entregué el libro al dueño del jardín y le dije:
Huang Xiang tomó prestado el libro. El dueño del mismo jardín vino a escribir y dijo:
"No puedes leer bien si no pides prestados libros. ¿No has oído hablar de los que coleccionan libros? Qici Siku es el emperador". libro, pero ¿cuántos libros hay?" Los libros que quedan en casa son de personas ricas, sin mencionar el resto, como el abuelo. La abuela y el papá guardan muchos libros, y los hijos y nietos tiran los libros. Esto no es Esto sólo es cierto para los libros, pero también para todo lo que hay en el mundo. Si un hombre toma prestado algo que no le pertenece, se preocupará de que otros intenten recuperarlo, por lo que lo tocará durante mucho tiempo con miedo. Si lo tuviera aquí hoy, llévelo mañana y no lo verá. 'Si lo tuviera, lo ataría, lo pondría en alto, lo guardaría y diría: 'Esperaré un rato'. Eso es todo." p>
"No puedes leer un libro a menos que lo tomes prestado. ¿Quién no puede oler el olor de los libros Siete estrategias y cuatro tesoros, el libro del emperador, pero cuántos eruditos hay? ?Hay muchos libros, libros de ricos, pero libros de ricos, pero ¿cuántos lectores hay? No importa qué otros antepasados hayan acumulado o qué descendientes hayan desechado, no sólo los libros son naturales, sino todo lo que hay en el mundo. No es propiedad de una dama. Tendrán miedo de que otros se los lleven, pero también les preocupará que jueguen con ellos. Di "no lo guardes hoy, déjalo mañana, no puedo verlo". Si la propiedad me pertenece, la mantendré en alto, la esconderé y diré 'véala otro día'."
"Me encantaba cuando era niño, pero mi familia era. pobre y era difícil conseguir libros para leer. Un hombre llamado Zhang tenía una gran colección de libros. Cuando regresé, todavía estaba en el mismo estado de ánimo desesperado. , debes pensar detenidamente y recordar. Después de convertirte en funcionario, el salario oficial se gasta y los libros se acumulan. Sólo así puedo lamentar la experiencia del prestatario. ¡Uno, su infancia es tan valiosa!
"Qué lamentable es el libro. Pedir prestado, no aceptar, volver a formar un sueño es de hecho el caso. Tienes que leerlo y guardarlo. Después del registro general, el salario subía y bajaba, y era como un pergamino. Luego me lamenté de que el prestatario tuviera intenciones especiales y ¡era una lástima que fuera joven! El joven es tan pobre como yo antes, y estudia mucho tomando prestados libros como lo hacía yo antes; Enviar mis libros a otros es diferente a usarlos con otros, y parece que las personas con el apellido Zhang son muy tacañas con sus libros. En este caso, tuve la mala suerte de conocer a Zhang, y el joven llamado Huang tuvo la suerte de conocerme. Si sabes lo afortunado que eres si pides prestado un libro y lo desafortunado que eres si no lo pides prestado, entonces él se concentrará en leer y te lo devolverá rápidamente.
Hoy en día, Huang Sheng es pobre y los libros que toma prestados son casi los mismos; pero si el libro oficial no le da un libro tacaño como Zhang. Sin embargo, si no tienes suerte, conocerás a Hu Zhang, si tienes suerte, lo encontrarás. Conozca las bendiciones y los desastres, sea bueno leyendo y responda rápidamente.
Escribí este artículo sobre el préstamo de libros, diciendo que se los daría al joven llamado Huang junto con los libros prestados.
2. Dong Xuan hace cumplir la ley
Traducción
El emperador Guangwu llamó a Dong Xuan la Orden Luoyang. En ese momento, el sirviente de la princesa Huyang mató a alguien durante el día. Como estaba escondido en la casa de la princesa, los funcionarios no pudieron arrestarlo. Cuando la princesa sale, hace que su sirviente la acompañe. Dong Xuan está esperando en el Pabellón de Xiamen. Cuando vio a la princesa venir en el auto, usó las riendas para frenar a Manuel y le pidió que detuviera el auto y cortó el suelo con un cuchillo para impedir que se fuera. Reprochó en voz alta a la princesa su culpa, ordenó al sirviente que saliera del coche y lo mató en el acto.
La princesa regresó inmediatamente al palacio para quejarse ante el emperador Guangwu. El emperador Guangwu estaba furioso, convocó a Dong Xuan y lo mató a golpes con un palo de madera. Dong Xuan hizo una reverencia y dijo: "¡Por favor, déjame decir una palabra antes de morir!" El emperador Guangwu dijo: "¿Qué quieres decir?". Respondió: "El emperador es sagrado y sabio. Restauró a la familia Han, pero Permitió que sus sirvientes dañaran a la gente buena. ¿Cómo podría gobernar el país? ¡No necesito un palo, por favor permítanme suicidarme! "Entonces su cabeza golpeó el pilar y su rostro se cubrió de sangre. El emperador Guangwu ordenó al joven eunuco que sujetara a Dong Xuan y le pidiera que se inclinara ante la princesa y se disculpara. Dong Xuan simplemente se negó; obligándolo a hacer una reverencia, Dong Xuanyong puso sus manos en el suelo y se negó a inclinar la cabeza.
La princesa le dijo al emperador Guangwu: "Cuando el tío Wen era un hombre común, protegía a los fugitivos y los funcionarios no se atrevían a venir a arrestar a la gente. Ahora que soy el emperador, ¿no puedo someter a un pequeño funcionario local?". El emperador Guangwu dijo con una sonrisa: "Por supuesto. ¡Ser un emperador y ser un hombre común son dos cosas diferentes!". Entonces Dong Xuan recibió una "orden judicial" y una recompensa de 300.000 yuanes. Dong Xuan les dio todo esto a los funcionarios de abajo. A partir de entonces, atacó a los poderosos, y esos poderosos se asustaron. En la capital, lo llamaban "Tigre agazapado, Dragón escondido" y elogiaba a Dong diciendo: "El tambor de guerra no suena".
3. "Yan Zi Chun Qiu She Shu"
p>
Ratas del grupo
Jin Jinggong le preguntó a Yanzi: "¿Qué problemas hay al gobernar el país?" Yanzi le dijo: "El marido que sufre es un ratón." El duque dijo: "¿Qué es?" Sí, dijo: "La sociedad lo ata con madera, y las ratas de la sociedad lo dibujan y lo sostienen. Si lo dibujan, lo dibujan". Tiene miedo de quemar su madera, y si se cae, tiene miedo de perder su revestimiento. Si no puedes matar a este ratón, serás castigado por la sociedad. Es un asunto del país y del pueblo. El bien y el mal en el interior están cubiertos por el rey, y la severidad queda en manos del pueblo. Si no hay castigo, habrá caos. Él también es la rata social de este país. p>Traducción
Qi Jinggong (apellido Jiang, nombre) preguntó: "¿A qué le tienes miedo cuando gobiernas el país?" Yanzi respondió: "Lo que tengo miedo es el templo social". Jing preguntó: "¿Qué quieres decir?" Yanzi respondió: "En la sociedad, los árboles están alineados uno por uno (juntos: uno al lado del otro), cubiertos con tierra, y los ratones viven aquí". de quemar leña si el humo la ahuma, y temeroso de destruir el barro si se inunda." La razón por la que no se puede matar este tipo de rata es por el templo de la sociedad. Los países también lo tienen. Las personitas que rodean a la monarca son todas ratas de carga. En la corte, el monarca estaba cegado por el bien y el mal, y fuera de la corte mostraba su poder ante el pueblo. Si no son castigados, actuarán imprudentemente y pondrán en peligro al país. Deshagámonos de ellos. Estaban protegidos por el monarca. El monarca los protege y los perdona. Es realmente difícil castigarlos. "