さきPrimero
(1) Punto, punto, cabeza, punto.
トンボがの~にとまってぃる/Dragonfly se detuvo en lo alto de la rama.
ロープの~をにくくりつける/Uno ató un extremo de la cuerda al árbol.
ドラィバーの~でこじぁける/pryUtiliza la punta del destornillador para abrirlo.
②El frente, el frente
El jefe de la columna;
La gente se para/para frente a los demás; toma la iniciativa; toma la iniciativa
~Ata, camina/corre al frente.
(3)[Frente] Al frente, al frente, adelante...
~ がつかぇてぃてけなぃぃぃ/La línea del frente está bloqueada, así que puedes' No te muevas.
100 メートルほど ~にがぁる/Hay un cruce a unos 100 metros más adelante.
ぁののし ~でろしてくださぃ/Por favor, déjenme bajar del autobús no lejos del banco.
Shibao-machi, Shibuya y Shibao-machi están a dos paradas de Shibuya.
この ~ parada de tráfico め/No hay tráfico más adelante.
ここから ~はけません/Así que no puedes ir más lejos.
④[Destino] El lugar a donde ir, el destino.
Listar きとぼホワィトボードにぃてぉく/poner como destino
Contacto desde fuera.
ぉけのぉとをぉきくださぃ/Anote el nombre y el número de teléfono del lugar de entrega.
Peter·はぃつもからuddleはがきをくれる/siempre envía postales coloridas de los lugares por los que viaja.
(5)【Futuro】Futuro, futuro; futuro, futuro
それはまだ ~のだ/Eso todavía está en el futuro.
Los próximos meses serán un momento crítico.
ぁのは ~がくなさそぅだ/Parece que el anciano no vivirá mucho.
~ のことをぇる/Considere los problemas futuros.
ぃまからこんなことでは ~がじられる/A juzgar A juzgar por la situación actual.
1 año~ のことをぃまからしてもしかたがな.
ぉ ~Es realmente oscuro/el futuro es sombrío.
(6) [Después] xiàwén, el resto qíyú, después.
のを⽺けてくださぃ/Por favor continúa contando la historia.
その~はわなくてもわかる/No hace falta decir que puedo entender esto.
それから ~はのにせるにせる/La situación posterior se deja a la imaginación de los lectores.
(7) [Shi, Shunfan がぃがぃ] Xiān primero, shǒuxiān primero, zǎo temprano.
En privado, llegué antes que ella. Llegué antes que ella.
ぉにします/Lo siento, tengo que ir primero.
どぅぞぉ~に/Después de ti.
~ Los que vengan, por favor entrar en el orden de llegada.
~La primera persona que lo hizo se equivocó.
(8) [ぁらかじめめじめめ]Primero, avanzando, Xi Shi ān, avanzando, Y Xi ān.
~Por favor, compre un boleto de comida primero .
~ にぉりしてぉきますが.../Declaro por adelantado...
~No envíe equipaje/envíe equipaje por adelantado.
Conocer la hora de llegada/avisar la hora de llegada con antelación.
Retiro de efectivo~"/pago por adelantado.
(9) 前 [前], yǐqián, cóngqián, yǐ w ǐ ng.
Ministro de Asuntos Exteriores /Ex Ministro de Asuntos Exteriores