Traducción de la letra de "Lorgar".

La traducción de la letra de "Rakshasa Haicheng" es la siguiente:

Veintiséis mil millas al este, Rakshasa atravesó las siete puertas del cuerpo humano, el mar de vísceras y los tres campos de arriba, medio e inferior, y llegó a la tierra de mierda de Huang Chengcheng. Allí hay un río como un perro mapache, y el río fluye a través del "Campamento Gou Goufei". El jefe a cargo se llama "Ma Hu" (Ma Hu = burro), y las zorras son comunes. Rakshasa es un lugar extraño donde el blanco y el negro se invierten. Tiene dos orejas sobre los hombros y tres fosas nasales en la nariz. Cuando abrió la boca, no se vio que su cabeza se moviera, pero sí torciendo su trasero.

El burro yacía en el gallinero y pensó que era una gallina durante la mayor parte de su vida. El burro no sabe que es un burro y la gallina no sabe que es una gallina. Desde la antigüedad, los burdeles siempre han sido elegantes y los eunucos siempre han tenido buena reputación. Un joven y apuesto chico chino llamado Ma Ji vino de Occidente. Navegó en el mar de personas, montó el viento y las olas y finalmente vagó hasta el reino salado de Rakshasa. Ma Ji vio que Rakshasa a menudo confundía el bien y el mal, y a los burros les gustaban las canciones que cantaban las gallinas.

El gallo canta en medio de la noche, la mitad del dintel está enmarcado por el amor verdadero, las alas están pintadas de rojo, la piel es oscura, la cresta está pintada de verde y las garras tienen incrustaciones de oro. Pero el carbón negro siempre es negro. No importa cómo lo laves, el carbón sigue siendo esa cosa negra y sucia. El burro no sabe que es un burro y la gallina no sabe que es una gallina. ¿Cómo podría un cerdo o un perro entrar en un lujoso estudio de pintura y utilizar un calzador como si fuera jade? Sus alas están pintadas de rojo, su piel es negra, su cresta está pintada de verde y sus pezuñas tienen incrustaciones de oro.

Pero el carbón negro siempre es negro. No importa cómo lo laves, el carbón sigue siendo esa cosa negra y sucia. La palabra tradicional "amor" contiene un corazón, pero el corazón tiene buenas intenciones. Hay cien clases de amor y mil clases de maldad. La palabra mujer va unida a la de “bueno”, pero no todas son buenas. La avispa tiene un aguijón venenoso en su hermosa cola.

El jefe de una empresa siderúrgica europea dio a luz a un hijo, el famoso filósofo Wittgenstein. Los filósofos dicen que los caballos son como los burros y los pájaros como las gallinas. Caballo: Un hogar es un burro o un burro es un pájaro = gallina, un burro es una gallina, una gallina es un burro, una gallina es un burro, un burro es una gallina, los caballos, los hogares y los pájaros son los problemas fundamentales de nuestra humanidad.

Letra original de "Rakshasa Sea City":

Rakshasa viajó veintiséis mil millas hacia el este, cruzando el barro amarillo de tres pulgadas a través del lago Jiaohai, solo porque había un río montañoso. el río fluye a través de Gougouying, su bifurcación se llama Mahu y el campo de flores de Shili también se conoce como campo de flores de Shili. Tiene dos orejas y tres narices y nunca antes había pronunciado un discurso. Todos los días se agacha en su nido para poner huevos. La mayoría de sus fans pensaban que era una gallina.

Miles de encantadores niños chinos están solo para que él pasee en bote por las tormentosas olas. Dragon Boating en los peligrosos bajíos está en un mal lugar. Cuando vio que el Reino Rakshasa a menudo estaba patas arriba, a la familia Ma le encantaba escuchar el canto de los pájaros, el canto nocturno del gallo se consideraba matutino y la mitad del dintel estaba enmarcado por sentimientos verdaderos. Tiene sus alas pintadas de rojo, su piel pintada de negro y su peineta bordada de verde con incrustaciones de pezuñas doradas, pero nunca nace negro, por mucho que lo laves.

Pintó sus alas de rojo, su piel de negro, sus crestas de verde y sus pezuñas de oro, pero no nació negro. Por mucho que lo laves, sigue sucio. Hay buenas y malas palabras de amor, y todo tipo de amor es malo. Todas las mujeres son buenas y todavía tienen cola de avispero. En Occidente, Ogang tiene un jefe y un bebé Wittgenstein. Dijo si el dueño del caballo era un burro, un burro o una gallina.

href="https://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved