Estudiantes con especialización en traducción

De hecho, si las perspectivas laborales de cualquier especialidad son buenas o no depende principalmente de ti mismo. Si estudias una buena carrera, incluso una carrera relativamente impopular tendrá muy buenas perspectivas de empleo. Por ejemplo, uno de mis compañeros acaba de estudiar una carrera muy impopular. Pero el certificado que finalmente obtuvo es básicamente un certificado que pocas personas en China pueden obtener, por lo que después de graduarse, muchas empresas básicamente compitieron por él. Aunque su especialidad es relativamente impopular, básicamente gana el 1% del dinero de esta escuela profesional, por lo que también es muy popular en la sociedad. De hecho, muchas cosas son así. Puede que estudies de forma relativamente impopular, pero si estudias bien, no creo que debas considerar este trabajo en absoluto.

Tengo una compañera de clase que se especializa en traducción y tiene buenas perspectivas laborales. En ese momento, su nivel de inglés era muy alto, por lo que eligió la interpretación simultánea de Bi Li. El salario mensual también es muy alto, pero los requisitos para ello también son muy estrictos. Debe tener un gran conocimiento de inglés y un buen conocimiento de chino para poder traducir bien del inglés al chino y pasárselo a su jefe. Si se especializa en traducción de inglés, en realidad es más fácil encontrar un trabajo si lo hace bien, pero es posible que la mayoría de las personas tengan menos probabilidades de encontrar un trabajo, porque si se especializa en traducción de inglés, todavía es un poco impopular. Así que depende de ti.

En resumen, esta es la razón por la que creo que los estudiantes de traducción de inglés pueden encontrar buenos trabajos. Lo más importante es mirarte a ti mismo. Si te valoras y trabajas duro, sin importar quién seas, podrás encontrar un trabajo mejor siempre que trabajes duro.