Vergüenza de traducción

Significado:

Un caballero debe avergonzarse de su mal carácter moral, no de la calumnia de los demás; debe avergonzarse de no ser digno de confianza, y no debe considerar la desconfianza de los demás como una vergüenza;

Fuente de la frase: "Xunzi Fei Shierzi", una famosa frase de introspección.

El contenido critica a doce representantes de los eruditos anteriores a Qin como Zhongshu, Mou Wei, Chen Zhong, Shi, Song Shuo, Shen Dao, Tian Pian, Hui Shi, Deng, Zisi, Mengke, etc. Todo se reduce a defender las teorías de Zhongni (Confucio) y Zigong (o los estudiantes de Confucio).

Datos ampliados:

No saben unificar el mundo y formular leyes nacionales, defienden el utilitarismo y la practicidad, valoran la frugalidad pero desprecian las diferencias de clases, e incluso no permiten diferencias y distinciones entre las personas, tampoco permiten disparidad entre gobernantes y ministros, pero cuando exponen sus argumentos, son lo suficientemente fundamentados y metódicos como para engañar y engañar a los ignorantes. Zhai Mo y Song Shuo son esas personas.

Unificar el mundo, gestionar todas las cosas, alimentar a la gente y beneficiar a todos en el mundo dondequiera que podamos llegar, nadie desobedecerá, las seis teorías anteriores desaparecerán inmediatamente y las doce personas las abandonarán; el mal y seguir el bien. Estos son los santos que han cobrado fuerza. Shun y Yu eran esas personas.

iomática china All rights reserved