Las flores de arándano florecen en ruso

La letra "Deja que nuestros novios adivinen por sí mismos" es de "The Cranberry Blossoms Are Blooming".

"Cranberries Bloom" es una canción rusa, escrita por Isakovsky y compuesta por Dunayevsky, que expresa el anhelo de la niña por su amado. Esta canción también se incluyó en la película "Happy Life". Tanto la película como la canción ganaron el Premio Stalin de Literatura y Arte de 1951.

Título de la canción: "Cranberry Flowers Bloom"

Primer cantante chino: Luo Tianchan

Letra: Isakovsky

Compositor: Dunayevsky

Letra:

(Chino)

Junto a los campos y ríos,

flores de arándano Erkai

Hay un joven que realmente me enamora

Pero no puedo expresarle mis sentimientos

No puedo expresar mis verdaderos sentimientos

Él no No sé nada de este asunto

La niña lo extrañaba día y noche

Las flores de arándano junto al río se habían marchitado

La niña El anhelo de la niña no disminuido en absoluto

El anhelo de la niña no ha disminuido en absoluto

El anhelo de la niña ha crecido día a día

Cómo decirle que soy una niña

No tengo el coraje de decirlo, así que dudo.

Deja que mi amada adivine sola

Deja que mi amada adivine sola

( (ruso) ю беду

Не могу открыться , слова я не найду!

Он живёт, не знает ничего о том,

Что одна дивчина думает о нём.

У ру чья с калины облетает цвет,

А любовь девичья не проходит, NET!

А любовь девичья ья с каждым днём сильней.

¿Qué puedo hacer con alguien?

¿Qué, no hay nada que hacer...?

Mi nombre, mi nombre, mi nombre сам!

d