¿Qué materias se evalúan en el examen preliminar del Máster en Traducción e Interpretación? Además, ¿hay alguna diferencia entre interpretación y traducción durante la prueba inicial?

1. El examen preliminar para MTI incluirá teoría política, inglés de MTI, conceptos básicos de traducción, escritura china y conocimientos de enciclopedia.

357 Conceptos básicos de traducción al inglés

La puntuación total es 150. El contenido de la prueba incluye la traducción de textos aplicados inglés-chino y la traducción de terminología inglés-chino.

448 conocimientos de escritura y enciclopedia china

La puntuación total es 150. El contenido del examen incluye recopilación de noticias en inglés y chino, explicación de terminología y redacción en chino.

211 Máster en Traducción e Interpretación Inglés

La puntuación total es 100. El contenido de la prueba incluye cloze, completar espacios en blanco, abreviaturas, reformulación de oraciones y composición de proposiciones.

(La Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y la Universidad de Aeronáutica y Astronáutica de Nanjing toman la segunda prueba de idioma extranjero, es decir, un idioma distinto del inglés. Otras escuelas generalmente solo toman la maestría en traducción al inglés).

Dos: Se requiere interpretación y traducción escrita y traducción oral, y principalmente se requiere traducción escrita. La interpretación requiere mayor capacidad de reacción, memoria y lenguaje oral, pero el contenido de la prueba es básicamente el mismo.

Datos ampliados:

La traducción es el puente y el vínculo entre los intercambios exteriores de China y los intercambios internacionales. El desarrollo de la traducción es también un requisito inevitable de la reforma y apertura de China. Para mejorar la calidad de los traductores, fortalecer la construcción del equipo de talentos de traducción y promover aún más el examen de calificación profesional de traducción para satisfacer las necesidades del desarrollo económico nacional.

Los talentos de traducción desempeñan un papel muy importante en el desarrollo económico y el progreso social de China, especialmente en la absorción e introducción de conocimientos científicos y tecnológicos extranjeros avanzados y el fortalecimiento de los intercambios y la cooperación internacionales. La mejora de la calidad política y profesional de los traductores desempeña un papel clave en el fortalecimiento de la cooperación política, económica, científica y tecnológica internacional.

El Comité Central del Partido y el Consejo de Estado conceden gran importancia a la implementación de la estrategia de talento. La traducción es una parte importante de los profesionales chinos.

La consideración general de incorporar el examen de calificación (nivel) profesional de traducción en el sistema de calificación profesional de mi país es estandarizar y mejorar aún más la calidad profesional de los traductores, para adaptarse a los requisitos de la adhesión de mi país a la OMC. y mejorar el equipo de traducción, así como Reformar y mejorar el sistema de evaluación y contratación de puestos profesionales y técnicos de traducción.

Además, la evaluación actual de las traducciones en todos los niveles está organizada por región o industria, por lo que sus niveles de evaluación también reflejan los estándares regionales. La implementación del sistema de exámenes de cualificación profesional de la traducción contribuirá a la socialización de los estándares de traducción.

Como sistema nacional de calificación, el establecimiento e implementación del Examen Nacional de Calificación (Nivel) Profesional de Traducción debería ser un evento importante en la industria de la traducción. Es una construcción de sistema para cultivar talentos de traducción de alto nivel y un evento importante para promover la construcción de equipos de traducción.

La "Decisión" de la Tercera Sesión Plenaria del XIV Comité Central del Partido Comunista de China propuso un sistema nacional que concede igual importancia a los certificados académicos y a los certificados de cualificación profesional, y se han establecido y implementado. Las cualificaciones profesionales son un medio y mecanismo importante para la evaluación del talento. Actualmente se encuentran en su infancia y sus áreas de desarrollo futuro serán amplias y arduas.

Debemos planificar, diseñar e implementar el sistema de calificación profesional de nuestro país de acuerdo con los requisitos de implementación de la estrategia de talento, e impulsar la evaluación del talento de nuestro país a un nuevo nivel mediante el establecimiento de un sistema de calificación profesional con características chinas que Cumple con los requisitos de la estrategia de talento de nuestro país.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Interpretación

idiomática china All rights reserved