Traducción y texto original de "Tour nocturno del templo Jichengtian"

La noche del 12 de octubre de 2006, me estaba quitando la ropa y preparándome para ir a la cama. Vi la luz de la luna entrando por el portal en ese momento y no pude evitar interesarme en el recorrido nocturno, así que me levanté y salí feliz. Pensando que no había nadie con quien jugar, fui al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin. Zhang Huaimin tampoco durmió, así que caminamos juntos por el patio. La luz de la luna en el patio es tan clara y transparente como el agua. Las algas y las plantas acuáticas se entrelazaron, lo que resultó ser la sombra de las ramas de bambú, pino y ciprés en el jardín. ¿Cuándo no hay luna? ¿Dónde no hay bambúes ni cipreses? Simplemente falta gente ociosa como nosotros.

Texto original: La noche del 12 de octubre de 2006, Yuanfeng se quitó la ropa y quiso dormir. Entró a la casa bajo la luz de la luna y partió feliz. Pensando que no tenía con quién jugar, fui al Palacio Tianhou a buscar a Zhang Huaimin. La gente no dormía, caminábamos juntos por el patio. El patio está tan vacío como el agua, con algas y pasto entrelazados en el agua, cubierto de bambú y cipreses. ¿Qué noche no tiene luz de luna? ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Simplemente falta gente tan libre como nosotros.

vascript" src="/style/tongji.js">