Nativo de Longxi, Fujian. El nombre original era Lehe, pero luego se cambió a Yutang y luego a Yutang.
En 1912, ingresó en la Universidad de St. John en Shanghai y enseñó en la Universidad de Tsinghua después de graduarse. En el otoño de 1965438+2009, fui al Departamento de Literatura de la Universidad de Harvard. Obtuvo una Maestría en Artes en 1922. Ese mismo año se trasladó a Alemania para estudiar lingüística en la Universidad de Leipzig. 65438 a 0923 Después de recibir su doctorado, regresó a China y se desempeñó como profesor en la Universidad de Pekín, decano de la Universidad Normal de Mujeres de Beijing y jefe del Departamento de Inglés. Después de 1924, fue uno de los principales autores de "Yu Si". 65438-0926 se desempeña como director del Departamento de Literatura de la Universidad de Xiamen. 1927 Secretario del Ministerio de Relaciones Exteriores. Las Analectas de Confucio editadas en 1932
Revista mensual. Fundó "Human World" en 1934 y "Universe Wind" en 1935, abogando por ensayos "egocéntricos y orientados al ocio".
A partir de 1935, escribió obras culturales y novelas en inglés en Estados Unidos, como "My Country and My People", "Clouds in Beijing" y "Shivering Wind". Regresó a China en 1944 y dio conferencias en Chongqing. En 1945, fue a Singapur para prepararse para el establecimiento de la Universidad de Nanyang y ocupó el cargo de presidente. En 1952, cofundó la revista Tianfeng en Estados Unidos.
Se establece en la provincia de Taiwán en 1966. En 1967, fue nombrado profesor investigador en la Universidad China de Hong Kong. En 1975, fue elegido vicepresidente de PEN Internacional. Murió en Hong Kong en 1976.
Materiales de referencia:
/Fengfenheli/books/2006-03-09/1818197812
Obras:
Obras
p>Cronología de obras:
1928: Xie Fuji, Librería Shanghai Beixin
1930: China Amazon Letters and Wartime Essays, Librería Shanghai Mingkai.
1930: Lector de inglés ilustrado (3 volúmenes) Librería Shanghai Kaiming
1930: Lector de literatura británica (2 volúmenes) Librería Shanghai Mingkai
1930: Gramática inglesa ilustrada (2 volúmenes) Librería Shanghai Kaiming
1931: Lectura de prosa de noticias modernas (prosa de noticias modernas seleccionada) Prensa comercial de Shanghai
1933: Artículos de lingüística Librería Mingkai de Shanghai
1934: Colección Dahuang Librería Shanghai Life
1934: Volumen 1 de My Words (Colección de elementos lineales) Shanghai Times Book Company
1935: "Notas de conferencias sobre inglés de la iluminación" (tres volúmenes) editado por Lin Yutang y Lin You, Shanghai Commercial Press.
1935: Crítica menor: sobre prosa, sátira y bocetos chinos, primera serie: 1930-1932 (colección de prosa en inglés) Shanghai Commercial Press.
1935: Crítica menor: sobre prosa, sátira y bocetos chinos, segunda serie: 1933-1935 (prosa en inglés) Shanghai Commercial Press.
1935: Confi cus ver Nancy y Ensayos sobre la nada (Zijian Zinan y ensayos en inglés) Primera edición de Shanghai Commercial Press.
1935: Mi país y mi gente Nueva York: Reynal & Hitchcock Company (un libro de John Day)
1936: Mis palabras Volumen 2 (Colección de clásicos de la piel) )Shanghai Times Compañía de libros
1936: Historia de las noticias y la opinión pública chinas (Historia de las noticias y la opinión pública chinas).
1936: University of Chicago Press
1937: La importancia de estar vivo de Reynal & Hitchcock & Company (un libro de John Day)
1938: The Sabiduría de Confucio Random House, La biblioteca moderna.
Hora de Beijing John Day Books
1940: Con amor y amor; Sátira (Colección Sátira) John Day Books
1940: En la tormenta Hojas caídas de John Libros del día.
1941: Yutang Wencun (Volumen 1) Primera edición de la editorial Shanghai Shilin
1942: China-India Wisdom Random House.
1943: Entre lágrimas. John Day Books
Vigilia por John Day Books.
1947: El genio feliz: La vida y época de Su Tungpo (Biografía de Su Tungpo) John Day Books.
1948: Familia de Chinatown. Una compañía de libros de John Day.
1948: La sabiduría de la librería Laozi
1950: Sobre la sabiduría de América.
1951: La viuda, la monja, la cortesana: Tres novelas cortas del chino traducidas y adaptadas por Lin Yutang (La viuda, la monja, la geisha: traducciones al inglés de la leyenda) por John Day Books.
1952: Colección de famosos cuentos chinos, adaptada por Lin Yutang de John Day Books.
1953: Cinnabar Gate John Day Books
1955: Mirando más allá de Prentice Hall
1957: Madame Wu (La biografía de Wu Zetian) World Publishing Company p>
1958: Nombres secretos (anónimos) Farrar, Strauss y Cudahy.
1959: Estilo de Vida Chino (China) Compañía Editorial Mundial.
1959: De la publicación pagana a la cristiandad
1960: Beijing imperial: siete siglos de la prensa de la corona de China.
1961: Red Peony World Publishing Company
1962: La diversión de la inconformista World Publishing Company
1963: Juniper Loa World Publishing Company
p>
1964: Fuga del hijo de Innocenti Putnam.
1965: Un episodio de Taipei Satellite TV.
1966: Gao E en el satélite de Taipei.
1967: Dos episodios de Taipei Satellite TV hablando de todo.
1973: Diccionario de uso moderno chino-inglés (Diccionario chino-inglés contemporáneo) Universidad China de Hong Kong
1974: Colección de todas las cosas: Satélite de Taipei.
1976: Índice de nombres de Dream of Red Mansions Taipei Huagang
1978: Colección de la Ilustración Yutang
1986: Clásicos de Lin Yutang (Volumen 1-35) Cultura Jinlan , Prensa de la provincia de Taiwán.
1986: "Silhouettes of Literati" (Colección de ensayos) y Colección de personas, Editorial del Pueblo de Chongqing
1988: Chino (Ensayos) Pueblo de Zhejiang
1988: Lai (Novela) Literatura y arte de Hunan
1988: La fiesta de la vida (Colección de ensayos) Literatura y arte de Hunan