¿Cómo se dice marido en coreano?

¿Cómo se dice marido en coreano?

Mi marido es coreano:

Cuando me presento a personas de fuera, digo "marido, marido".

Ejemplo:

.

Hoy en día es realmente difícil encontrar un buen marido.

,?.

Está casada, tiene un buen marido y un hijo encantador.

Datos ampliados:

El título común de Zaji y su esposa es "querido".

Yao Bo es un nombre más formal que dan las parejas mayores.

Cuando hablo de mi esposa con otras personas, uso Anei.

Wayipe se utiliza para contarles a otros sobre su esposa.

Manuela lo llama entre marido y mujer.

El marido de Han Yu y Yao Bo

Yao

Bah

es un título más formal para parejas mayores.

Scones de disco

Ping

Le estoy diciendo a la gente que mi marido es un inútil.

a

Nei se utiliza cuando se habla de su esposa con los demás.

Washington

Gente Yi

Pe se usa cuando se habla de la esposa de uno con otros.

Mamá

La letra número 13 del alfabeto griego

Los Ángeles la llama entre marido y mujer.

El marido no debería tener otro nombre, ¿no?

Traducción al coreano

Automáticamente reconocerá el coreano y lo traducirá al chino. Puede utilizar la aplicación NetEase Youdao Translation en su teléfono móvil. NetEase Youdao Translation puede admitir la función de tomar fotografías en tiempo real. Los pasos específicos son los siguientes: el primer paso es instalar NetEase Youdao Translator, hacer clic en el icono para abrirlo y el segundo paso es ingresar a la interfaz principal. Encontraremos que hay dos métodos de traducción. Aquí elegimos tomar una foto para traducir. El tercer paso es ingresar a la interfaz de la cámara y apuntar al material que necesitamos traducir.

Cómo configurar la función de escaneo de WeChat

Primero descargue WeChat versión 5.0 y superior y luego haga clic para abrir. Después de ingresar a WeChat, haga clic en el botón "Descubrir" en la barra de navegación inferior y haga clic en "Escanear" en Discovery para ingresar. Después de ingresar a "Escanear", puede usar WeChat para traducir el inglés de la imagen con un solo clic. Por ejemplo, abra su teléfono, busque WeChat y haga clic para ingresar.

El homófono de marido coreano

Marido:;

Ejemplo:

1 Sustantivo

[] Marido .

1.

Esa persona es mi marido.

2.

Su marido es funcionario.

[]Novio.

1.?.

Los novios se preparan para entrar.

2.?.

El novio hoy está muy guapo.

Datos ampliados:

La esposa es coreana

Esposa en coreano: ¿sustantivo? ;? ;? ;?

Primero, [] esposa.

1.?.

La esposa está esperando a su marido.

2.?.

Su esposa está enferma.

3.

Mi esposa está trabajando.

En segundo lugar, [? ] Esposa. Esposa.

1.?.

Su mujer es muy trabajadora.

2.

Aunque mi esposa es sencilla en apariencia, es de buen corazón.

Esposo, ¿cómo escribir notas en coreano

;? ;.

Marido, querido o esposa Este es un nombre común entre marido y mujer, y también es el nombre más utilizado para las parejas en su vida diaria.

Ejemplo:,

Esposa: Esposo, ¿sabes qué día es hoy?

¿Segundo,? Estimado, un término verbal entre marido y mujer.

Ejemplo:.

Querida, cuídate mucho.

3. Traducción: Novio y marido sólo se utilizan como términos escritos.

Ejemplo:.

Mi marido bebe mucho vino todos los días, pero no puede ahorrar aunque quiera.

El rey Sejong del Reino de Joseon fundó Hunmin Yoonjeong en febrero de 1443 a 65438, y se distribuyó ampliamente por todo el país en 1446. Es original y científico al marcar el coreano.

Existe una fuerte correlación entre letras y fonemas. Por ejemplo, la letra "?" indica que la lengua está en contacto con la pared superior de la boca. La letra "?" y la letra "? son sonidos de la lengua, pero la pronunciación es más fuerte, por lo que entra? ¿Dibujar letras en ella? ¿Otras letras? . ?', '?. ? . ?', '?. ?', '?. ? . ?' también se creó basándose en este principio fonético.

Aunque la dinastía Joseon creó su propio sistema de escritura, la clase dominante de la dinastía Joseon todavía prefería utilizar caracteres chinos. No fue hasta el siglo XX que el sistema de notación fonética de Xunmin Yinzheng comenzó a utilizarse ampliamente.