Textos clásicos y sus traducciones [cinco artículos]

#entrenamiento de habilidades # Introducción Los textos antiguos que se han transmitido desde la antigüedad contienen la esencia de la civilización china y encarnan la sabiduría de los antiguos sabios y sabios. Por lo tanto, la exposición y el estudio de la literatura china antigua están influenciados por la profunda cultura china, que puede mejorar la visión, los sentimientos, el reino y la cultivación de las personas. Los siguientes son cinco textos antiguos clásicos y sus traducciones. ¡Bienvenido a leer y hacer referencia!

1. Chino clásico y su traducción

Elogio de la familia de Confucio

Sima Qian [Dinastía Han]

El Taishi dijo: " El Libro de los Cantares" "Se pueden ver las montañas imponentes y se pueden seguir los caminos anchos." Aunque no puedo volver a la era de Confucio, la anhelo mucho en mi corazón. Cuando leo los libros de Kong, puedo imaginarlo. Cuando llegué a Lu, vi los palacios y palacios, los carruajes y la ropa, los rituales y la música, y a los eruditos confucianos realizando rituales en la casa de Confucio a tiempo. Me demoré tanto que no pude irme. Hay muchísimos reyes y santos en el mundo, tanto antes como después de la muerte de Doyoung. Confucio era un plebeyo y durante más de diez generaciones las personas que estudiaban lo respetaban. Desde el Hijo del Cielo hasta los Seis Clásicos de los Estudios Chinos, todas las enseñanzas de Confucio se toman como criterio. ¡Se puede decir que Confucio es el conocimiento moral más noble del pueblo!

Traducción 1

Tai Shigong dijo: "El Libro de los Cantares" dice: "Se pueden contemplar las majestuosas montañas y se puede seguir el camino ancho, aunque yo no puedo". No llegar allí, siempre lo he anhelado. Leo los libros de Confucio y puedo conocer su carácter mediante el razonamiento.

Cuando llegué a Lu, vi el salón ancestral de Confucio, su automóvil, su ropa, sus vasijas rituales y a muchos eruditos confucianos practicando la etiqueta en su casa a tiempo. Me quedé y no pude soportar irme.

Hay muchos emperadores y santos en el mundo, y su gloria en ese momento terminó después de su muerte.

Confucio era un plebeyo, y sus enseñanzas se han transmitido durante más de diez generaciones, y quienes estudiaban lo respetaban. Desde emperadores y generales hasta aquellos que estudiaron los Seis Clásicos, todos tomaron las enseñanzas de Confucio como criterio. ¡Se puede decir que Confucio es una persona con buenos conocimientos morales!

Traducción 2

Tai Shigong dijo: Hay esta frase en "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Chexia": "¿Es una montaña? Todos miran hacia arriba. Esta es una camino Todos pueden lograrlo "Aunque no todos pueden subir a la cima de esa montaña y poner un pie en ese camino llano, siempre lo anhelo. Cuando leí a Confucio, quería verlo. Cuando llegué a Lu, visité el Templo de Confucio, usé autos, usé ropa y utilicé utensilios de sacrificio. Me reuní a tiempo con eruditos confucianos para practicar la etiqueta en su casa. Me quedé respetuosamente, negándome a irme. Desde la antigüedad, ha habido demasiados dioses, reyes y sabios en el mundo. Por lo general, se retira en ese mismo momento y muere.

Confucio era una persona común y corriente, e incluso después de más de diez generaciones, los eruditos todavía lo respetaban. Desde el emperador hasta los príncipes, la gente en China que habla de las "seis artes" considera a Confucio como el estándar para juzgar el bien y el mal. Podría decirse que Confucio es el santo más grande.

2. La prosa clásica china y su traducción

Zengzi·Zuo Yi

Anónimo [Pre-dinastía Qin]

Zengzi estaba enfermo en la cama. Lezheng Zichun se sentó debajo de la cama, Zeng Yuan y Zeng Shen se sentaron a sus pies y el niño se sentó en un rincón sosteniendo una vela. El niño dijo: "Magnífico, ¿cuál es la diferencia entre ser médico?" Zichun dijo: "¡Detente!" Cuando Zengzi escuchó esto, Qu Ran dijo: "¡Eh!" y dijo: "Magnífico, ¿qué es un médico?" dijo: "Por supuesto. Gracias. Ji Sun, no puedo cambiarlo. Yuan es cambiante". Zeng Yuan dijo: "La enfermedad de mi señor ha cambiado. Afortunadamente, en cuanto a Dan, por favor respétenme". "No me amas tanto como yo." Un caballero ama a los demás con bondad y bondad. ¿Qué puedo pedir? No es seguro sentarse al revés.

Traducción

Zengzi estaba acostado en la cama, agonizando. El discípulo de Zengzi, Zi Chun, se sentó al lado de la cama, Zeng Yuan y Zeng Shen se sentaron al final de la cama y el niño se sentó en un rincón sosteniendo una vela. El pequeño sirviente dijo: "Es hermoso y brillante. ¡Es la estera de bambú de un médico!" Zichun dijo: "¡Cállate!" Zengzi escuchó esto y dijo con miedo: "¡Ah!" niño sirviente. "¡Esa es la estera de bambú que usan los médicos!", Dijo Zengzi, "Sí. Pertenece a Ji Sun. No la tengo. (Zeng) Yuan, (ayúdame) levántate y cambia la estera de bambú". "Tu enfermedad es tan grave que (el cuerpo) no puede moverse. Si (si) tienes la suerte de llegar por la mañana, debes cambiarlo como desees. Zengzi dijo: "Me amas más que él (el). sirviente).

Ama a los demás según las normas morales y ama a los demás sin principios. ¿Qué más puedo pedir? Me basta con poder morir por el camino correcto (ética feudal). "(Zeng Yuan) ayudó a levantar (su cuerpo), lo volvió a colocar sobre la estera de bambú y lo envió de regreso a la estera. Murió antes de que pudiera acostarse.

3. Prosa clásica china y su traducción

Este tipo de promoción no fue realizada por Lu Jie

Zuo Qiuming [Pre-Qin]

Jin Wengong le dio recompensas a quienes lo siguieron , y presentó que Zhitui no pidió tal recompensa, ni lo tomó en consideración.

Tui dijo: "Tengo nueve hijos, pero tú eres el único. Hui, que no tiene familiares en brazos, los abandona. Debe haber un Señor antes de que el cielo caiga. ¿Quién es el principal adorador además del monarca? Esto es cierto, pero el segundo hijo y el tercer hijo creen que lo hicieron ellos mismos. ¿No es falso? Robar la riqueza de otras personas todavía se llama robar. Es más, ¿crees que podrás hacerlo tú mismo? Si cometes un delito, serás recompensado. Difícil de tratar. "

Su madre dijo: "¿Por qué no pides una recompensa? "¿Quién moriría de esta manera?"

Respuesta: "¡Es pecado denunciar este tipo de comportamiento, y peor pecado es imitarlo!"! Además, por decirlo de forma extraña, no debería comerse su salario. "

Su madre dijo: "Díselo al rey también, ¿vale? "?"

La respuesta es: "La escritura es la decoración del cuerpo". El cuerpo se recluyó. ¿Quieres decorarlo? Esto es mendigar nobleza. "

Su madre dijo: "¿Es así? Escondiéndose de ti. "Retírate hasta la muerte.

Lo que el marqués de Jin quería, no lo consiguió. El (nombre del lugar) en la superficie es tierra. También dijo: "Úsalo para registrar mis faltas y alabar lo bueno. gente. "."

Traducción

(El trasfondo está relacionado con Gong, la reunión anterior del hombre del templo). Habrá recompensas para aquellos que escapen con él, pero Jie Zhi no puede pedirlas. Recompensas de Lu. No se tuvo en cuenta al darle recompensas a Lu.

Jie Zhitui dijo: "Hay nueve hijos que han contribuido al servicio público, y ahora sólo el monarca sigue vivo". Gong Hui y Huai Gong no tenían confidentes cercanos y los abandonaron tanto interna como externamente. Antes de que el Cielo destruya (intencionalmente) el oro, debe haber un monarca. ¿Quién es sino el rey que preside los sacrificios de Jin? Dios realmente lo había arreglado, pero aquellos que escaparon con el duque Wen pensaron que era su propio mérito. ¿No es esto hacer trampa? Robar el dinero y la propiedad de otras personas se considera robo. Es más, ¿codiciar los méritos del cielo y tomarlos como mérito propio? Los subordinados (súbditos) consideran el crimen como virtud, y el superior (monarca) recompensa (al pueblo) por engañar (al pueblo). Se engañan mutuamente de arriba a abajo y es muy difícil llevarse bien con ellos. "

Su madre dijo: "¿Por qué no quieres tú también una recompensa? "(De lo contrario) ¿A quién se debe culpar por morir así?"

Respuesta: "(Ya que) es pecado reprender este tipo de comportamiento, imitarlo es aún más grave". te quejas, no deberías comértelo su salario. "

Su madre dijo: "Que el monarca también sepa esto, ¿vale? ”

Respuesta: “Las palabras son la decoración del cuerpo”. El cuerpo se recluyó. ¿Quieres decorarlo? Esto es buscar poder. ”

Su madre dijo: “¿(Tú) puedes hacerlo?” (Entonces yo) vivo en reclusión contigo. "Vivió recluido hasta su muerte.

Jin Wen Gong no pudo encontrarlo, por lo que usó algodón como lugar de sacrificio. Dijo: "Úselo para registrar mis errores y elogiar a la gente buena. ”

4. Prosa clásica china y su traducción

El camino a la universidad

Libro de los ritos [Han]

El camino a la universidad es Virtud es estar cerca de la gente y detenerse en el nivel más alto. Saber detenerse es tomar una decisión: primero estar tranquilo y luego estar en paz antes de preocuparse; Si conoces el orden, encontrarás un atajo.

Si quieres gobernar tu país primero, debes unir a tu familia. Cuando estés con tu familia, debes podar tu cuerpo. Primero, si quieres tener razón, debes ser sincero. Si quieres ser sincero, debes saber todo y sinceridad, sinceridad e integridad, integridad y rectitud, apariencia educada y digna, apariencia digna y buen gobierno. desde Tianzi hasta la gente común, uno se basa en el autocultivo.

Traducción

El propósito de la universidad es promover el carácter moral recto, aprenderlo y aplicarlo a la vida y permitir a las personas alcanzar el estado más perfecto. Sólo cuando sabes la meta que debes alcanzar puedes estar decidido; sólo cuando estás decidido puedes estar tranquilo y sereno puedes calmar tu corazón sólo cuando estás tranquilo puedes pensar profundamente; Con cuidado puedes hacer las cosas bien. Todo tiene un principio y un fin fundamentales; todo tiene un principio y un fin. Si conoces esta verdad de principio a fin, estarás cerca de la ley del desarrollo de las cosas.

En la antigüedad, si quieres llevar adelante un carácter recto en el mundo, primero debes gobernar tu propio país; si quieres gobernar bien el país, primero debes administrar bien a tu familia y a tu familia; si quieres administrar bien tu propia familia, primero debes cultivar tu propio carácter; si quieres cultivar tu propio carácter, primero debes corregir tu mentalidad; si quieres corregir tu corazón, primero debes hacer tu corazón; sincero; si quieres que tus pensamientos sean sinceros, primero deshazte de los malos pensamientos; conoce la verdadera naturaleza;

Al aprender cómo funcionan las cosas, podemos demostrar nuestras virtudes y comprender nuestra verdadera naturaleza. Los pensamientos pueden ser sinceros; los corazones son sinceros y rectos; sólo teniendo una mente correcta puedes cultivar tu propio carácter; sólo cultivando tu carácter podrás dirigir bien tu familia y tu clan; Bueno; sólo cuando el país esté bien gobernado podrá el mundo estar en paz.

Todos, desde el jefe de Estado hasta la gente corriente, deberían centrarse en el autocultivo. Si esto se perturba fundamentalmente, será imposible gobernar la familia, la familia, el país o el mundo. Tampoco podemos poner el carro delante del caballo e intentar hacer un buen trabajo independientemente de las prioridades.

5. La prosa clásica china y su traducción

Lu Xiang fue coronado Qin.

Zuo Qiuming [Pre-Qin]

Al mediodía del cuarto mes de verano, el marqués de Jin ordenó a Lu Xiang que abandonara Qin, diciendo: "En el pasado, yo era Arrestado porque mi esposo Xian y Duke Mu eran amantes. Trabajamos juntos. Lo más importante es hacer que mi matrimonio se debilite. Sin riqueza, la dedicación beneficia al mundo, admiro a la dinastía Jin. en Corea. También lamento haberlo usado para reunir a mi público literario.

"Wen Gongwan." Con un arco y una armadura, siguió las montañas y los ríos, superando peligros y obstáculos, conquistando a los príncipes del este de Wu. , prestando atención a Wei, Xia, Shang y Zhou, y yendo a Qin para recompensar las viejas virtudes. Toda la gente de Zheng está enojada por su territorio, yo, Wen Gongshuai y Zheng. El doctor Qin no me ha pedido consejo, pero soy bueno defendiendo a Mencius. Si todos los príncipes están enfermos, será fatal para Qin. El duque Wen tuvo miedo y aseguró a sus ministros que Qin era inofensivo, pero que había logrado grandes logros en Occidente.

"Sin Lu, Wen Gong es el mundo; Mu se niega a colgar, desprecia a mi rey, es viudo, amontona mi grano, * es extremadamente bueno, ataca mi ciudad. Destrúyeme, deja mi Hermanos, perturben a nuestra Alianza, derroquen a nuestro país. No he olvidado su antigua gloria, pero tengo miedo de la destrucción del país, así que soy un maestro confundido. Todavía quiero expiar mis pecados. y pedirle a Dios por él. Seducido en su propio corazón, se convirtió en rey y murió.

"Mu y Xiang conquistaron el mundo, y Kang y Ling subieron al trono. Sr. Kang, desde que salí, perderé mi posición oficial, derrocaré a mi país, me ordenaré que me convierta en ladrón y sacudiré mis fronteras de ahora en adelante. Tengo la batalla Linghu. Kang Jude se unió a mí en Hequ sin dudarlo, me decapitó en Su Shuan, me capturó en Wang Guan y detuvo mi caballo, así que peleamos con Hequ. Lo que el anfitrión no pudo entender fue que Kang Gong me rechazó absolutamente.

El heredero de vuestro señor, mi señor, conduce al rey y le dice: ‘¡Por favor, acaríciame! ’ Tú tampoco quieres unirte a la alianza. Es difícil para mí beneficiarme de eso. Después de entrar a nuestro condado de He, quemamos recogedores y arroz, reducimos el trabajo agrícola y nos arrodillamos para adorar a un lado. Me reunió la familia auxiliar. También lamentas que la desgracia se haya retrasado y deseas bendecir a tu predecesor Mu. Enviaste a Bo Chai para ordenarme que dijera: "A mis camaradas y a mí nos gusta abandonar el mal y volver a las viejas costumbres en memoria de nuestro predecesor". ’ Antes de prestar juramento, Gong Jing morirá y mi marido viudo conocerá a Linghu. Tienes mala suerte de haber roto tu juramento. En el mismo estado que tú, me odias y soy cruel, y cuando me caso contigo, me confundo. Vienes y das órdenes y dices: 'Mi hija Vader y yo. Un caballero viudo no se atreve a descuidar el matrimonio. Temiendo la majestad del monarca, los funcionarios le ordenaron.

Tienes dudas sobre Di y dices: 'El oro definitivamente atacará a las mujeres'. ’ Deying estaba enojado y quería demandarme. La gente de Chu odiaba las virtudes del rey y vino a demandarme: "Qin apoyó la alianza de Linghu y vino a pedir una alianza conmigo:" Demandé al Dios Haotian, a Qin San Gong y a Chu Wang: "Aunque soy diferente de Jin , Sólo me concentro en las ganancias ". '"Si no lo odias, no tendrás éxito, pero lo usarás para castigarlo. Cuando los ministros lo oyeron, todos se sintieron tristes por ello, y yo era el único. Soy guapo y obediente. , y solo quiero el bien. Si eres condescendiente con los príncipes, te apiadas de mí y haces alianzas conmigo, entonces mi deseo también es que acepte la retirada de los príncipes, ¿cómo puedo atreverme a causar problemas si no lo haces? No me dará grandes beneficios, no moriré y no puedo retirarme con los príncipes. Todos los diáconos pueden beneficiarse de los hechos."

Traducción

En el quinto día de. En el cuarto mes lunar de la dinastía Xia, Lu Xiang, un alto funcionario de la dinastía Jin, rompió relaciones diplomáticas con el estado de Qin y dijo: "Nuestros antepasados ​​en el pasado. Conviértanse en buenos amigos de Mu Gong, trabajen juntos para aclarar el relación entre los dos países y utilizar el matrimonio para profundizar la relación entre los dos países. Dios trajo el desastre a Jin, y Gong Hui huyó a Qi. Desafortunadamente, cuando Mu Gong murió, no olvidó la amistad que teníamos. Pudimos regresar a Jin para gobernar. Sin embargo, Qin no logró grandes logros, y la Batalla de Hanyuan ocurrió con nosotros. Después, el Duque Mu se sintió muy arrepentido y esto nos ayudó a regresar al país y convertirnos en rey. todo gracias al duque Mu.

"El propio Gong Wen llevaba armadura, viajó a través de montañas y ríos y conquistó el país de Hou en el este a través de dificultades y peligros. Los descendientes de Yu, Xia, Shang y Zhou vinieron a ver al rey Qin y le devolvieron la bondad pasada del rey Qin. El pueblo de Zheng invadió la frontera del rey y nuestro duque Wen llevó a los príncipes y a Qin a rodear a Zheng. Los funcionarios de Qin hicieron una alianza con Zheng, pero no la discutieron con nuestro monarca. Los príncipes odiaban este enfoque y querían luchar frontalmente contra Qin. Al duque Wen le preocupaba que Qin sufriera daños, por lo que convenció a los príncipes y al ejército de Qin de que regresaran ilesos a casa. Éste es el gran favor que le debemos a Qin.

"Es una lástima que el duque Wen haya muerto. El duque Mu despreció maliciosamente a nuestro difunto monarca, despreció a nuestro marido, invadió nuestra tierra, rompió la amistad con Zheng, atacó nuestro castillo y destruyó nuestro país". alienar a nuestros países hermanos, perturbar a nuestros aliados y destruir nuestro país. No hemos olvidado las contribuciones pasadas del ejército de Qin, pero tememos la desaparición del país, por lo que tenemos una batalla confusa. Esperamos que Duke Mu perdone la nuestra. Sins. Duke Mu no estuvo de acuerdo. En cambio, se acercó a Chu para conspirar contra nosotros. Dios era sabio y el rey de Chu estaba muerto, por lo que el intento de Duke Mu de invadir Jin fracasó. Gong Ling ascendió al trono. El duque Kang era sobrino del difunto señor, pero quería destruir nuestro país. Llevó a Ziyong a luchar por un puesto y le pidió que perturbara las fronteras de nuestro país, por lo que el duque Kang se negó a arrepentirse. Invadieron nuestro Hequ, atacaron nuestro Xuchuan, capturaron a la gente de los funcionarios reales y robaron nuestros caballos, por lo que hubo la Guerra Hequ. La razón por la que no pudimos ponernos en contacto con su país en el este fue precisamente porque Kang Gong. fue aislado de nosotros

"Cuando el rey subió al trono, nuestro duque Huan de Qi estiró el cuello y miró hacia el oeste y dijo: 'Me temo que tienes que cuidar de nosotros. ! Pero el rey de Qi todavía se negó a formar una alianza con el estado de Jin. En cambio, aprovechó el desastre del pueblo Di e invadió nuestros condados y ciudades a lo largo del río, quemó nuestras tierras, robó nuestras cosechas y masacró nuestras tierras. residentes fronterizos. Por eso tenemos batallas auxiliares. El rey también lamentó la extensión de la guerra entre los dos países, por lo que quiso ofrecer sus bendiciones al difunto rey y al duque Mu, y envió a un líder para ordenarnos: "Somos amigables con ustedes, abandonen nuestro resentimiento y restablezcan el amistad pasada para conmemorar los logros del difunto rey". ' Antes de que se completara el juramento, Gong Jing murió, por lo que nuestro monarca formó una alianza con Linghu. El rey volvió a ser cruel y rompió su juramento. Estamos con Qin en Yongzhou. Somos enemigos del rey Qi, pero somos nuestros suegros. El rey nos dio una orden diciendo: "Lucharemos con ustedes contra el pueblo Di". Nuestro monarca no se atrevió a preocuparse por sus familiares y temía la majestad del rey, por lo que aceptó la orden del enviado del rey de atacar. Terén. Pero el rey fue muy amigable con Tiren y le dijo: "El pueblo Jin te atacará. Tiren estuvo de acuerdo con tu solicitud en la superficie, pero odiaba tus acciones en su corazón, así que nos lo dijo. La gente de Chu también odiaba Las repetidas acciones del rey. Impermanencia, ven y cuéntanos; Qin traicionó la alianza y propuso una alianza con nosotros. Juraron por Dios, los tres sabios de Qin y los tres sabios de Chu: "Aunque tenemos relaciones con Jin, nosotros. Sólo deberíamos centrarnos en los intereses".

’ Odio su capricho al hacer públicas estas cosas sólo para castigar a aquellos que no están enfocados. Cuando los príncipes oyeron estas palabras, todos se sintieron tristes y vinieron a mí uno tras otro. Ahora dirijo a los príncipes a obedecer órdenes únicamente con el propósito de buscar alianza. Si el rey está dispuesto a tener piedad de los príncipes, ten piedad de mí y haznos un juramento, este es mi deseo. Apaciguaría al gobernador y me retiraría. ¿Cómo me atrevo a buscar problemas? Si el rey no muestra gran amabilidad y yo soy incompetente, es posible que no pueda llevar a los príncipes a retirarse. Me tomo la libertad de decirle todas estas palabras a Wang Zuo y dejo que Wang Zuo las considere cuidadosamente desde el lado favorable. "

body>