La última frase de la brisa primaveral sobre las ramas rojas de los albaricoques: El amanecer es frío fuera del humo verde del álamo.
Texto original:
El paisaje en Dongcheng se vuelve gradualmente hermoso y las ondas arrugadas dan la bienvenida a los visitantes. Fuera del humo de álamo verde, la luz de la mañana es fría y las ramas de albaricoque rojo están llenas de primavera.
Odio la falta de entretenimiento cuando sea mayor, pero estoy dispuesto a amar mil oros y sonreír levemente. Te tengo vino para persuadir al sol poniente y dejar la luz del atardecer entre las flores.
Traducción:
Creo que el paisaje primaveral en Dongcheng está mejorando cada vez más, y las ondas en forma de crepé en el agua están dando la bienvenida a los barcos de pasajeros. Los sauces verdes son como humo y el frío primaveral de la mañana circundante es muy leve. En las ramas de albaricoque rojo, solo hay una primavera brillante y ruidosa.
La vida es impredecible y, a menudo, odio tener muy poca alegría. ¿Cómo puedo ser tacaño con mi riqueza y menospreciar una sonrisa? Por ti, levanto mi copa para aconsejarte la puesta de sol, ¡por favor mantén el resplandor dorado entre las flores por un poco más!
Apreciación:
La primera parte de este poema comienza con un viaje al lago, cantando el paisaje primaveral y representa una imagen vibrante y colorida del comienzo de la primavera; Todo lo contrario de la primera parte. Los colores brillantes y la sana concepción artística sugieren que la vida es como un sueño, etéreo y fugaz.
Por tanto, debemos disfrutar en el tiempo, reflejando la idea de buscar el placer y divertirnos como si “la vida es como un sueño, sólo por el placer”. El autor Song Qi se hizo famoso en el mundo de la poesía debido a la frase "Las ramas de albaricoque rojo están llenas de primavera" en el poema, y el mundo lo llamó el Maestro del albaricoque rojo.
Introducción del autor y vida del autor:
Introducción del autor:
Song Qi (998-1061) fue un escritor de la dinastía Song del Norte. Zi Jing, nacido en Anlu, Anzhou (ahora Anlu, Hubei), luego se mudó a Yongqiu, Kaifeng (ahora Qixian, Henan). En el segundo año del reinado de Tiansheng, era un Jinshi, un soltero de la Academia Imperial e historiador. Coeditó "New Tang Book" con Ouyang Xiu y otros, y completó el libro. Se convirtió en Ministro del Ministerio de Industria y académico de la Academia Hanlin.
Se llamó póstumamente Jingwen, y tenía el mismo nombre literario que su hermano Song Xiang, y en ese momento se le llamó la "Segunda Dinastía Song". El lenguaje de los poemas es exquisito. Debido a que el poema "Primavera en Yulou" contiene la frase "La primavera se agita en las ramas de los albaricoques rojos", se le conoce en el mundo como "El libro de los albaricoques rojos". Las colecciones de poesía de Song Qi incluyen Yulouchun, Discordant Name, Lang Tao Sha Near/Lang Tao Sha, Die Lian Hua, etc.
Vida del autor:
Cuando Song Qi era un niño, él y su hermano estudiaron en el extranjero con su padre. Después de un tiempo, dejó a su padre y regresó. su ciudad natal. Él y su hermano Song Xiu vivieron en el segundo año de Tiansheng (1024).
Song Qi era originalmente el erudito número uno en el examen de palacio, y Song Xiang era el principal candidato. Sin embargo, la reina madre de Zhang Xian, Liu E, no estuvo de acuerdo y dijo que un hermano menor no puede preceder a su hermano mayor, por lo que. designó a Song Xiang como el erudito número uno y a Song Qi como el décimo. El mundo elogia a los dos hermanos como los "eruditos dobles número uno", y se les llama la "Gran Dinastía Song" y la "Pequeña Dinastía Song", respectivamente.