Dos exámenes al año. Este examen es principalmente de inglés, japonés y otros idiomas importantes, al menos dos veces al año. Sin embargo, los exámenes de lenguas pequeñas se realizan una vez al año, pero sólo una vez al año, normalmente en la segunda mitad del año.
Los exámenes del primer semestre del año suelen ser los días 18 y 19 de junio.
Los exámenes de la segunda mitad del año se suelen realizar a mediados de octubre 165438 los días 13 y 14 de octubre.
Asignaturas del examen:
El Examen Nacional de Calificación (Nivel) Profesional de la Traducción se divide en cuatro niveles, a saber: traductor senior, traducción e interpretación secundaria de primer nivel; traducción y traducción; intérprete de nivel 3, traductor escrito.
Los exámenes de calificación (nivel) profesional de traducción en todos los niveles están disponibles en inglés, japonés, ruso, alemán, francés, español, árabe, coreano/coreano y otros idiomas. CATTI agregará portugués en 2021.
Los exámenes de Interpretación y Traducción se ofrecen en todos los idiomas y en todos los niveles. Los exámenes de interpretación en todos los niveles incluyen dos materias: capacidad de interpretación integral y práctica de la interpretación. Entre ellos, el examen de interpretación de segundo nivel "Práctica de la interpretación" se divide en dos categorías profesionales: interpretación consecutiva e interpretación simultánea. Quienes se inscriban en el Examen de Interpretación de Nivel 2 pueden elegir la categoría correspondiente de práctica de interpretación del curso según sus propias circunstancias.
El Examen Nacional de Certificado de Traducción de Idiomas Extranjeros es un examen de certificado no académico abierto a todos los ciudadanos y está organizado conjuntamente por el Centro de Exámenes del Ministerio de Educación y la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing. Como primer examen de calificación de traducción en China,