La montaña no es alta, pero el inmortal es famoso. El agua no es profunda, el dragón es el espíritu. Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa. Las marcas de musgo en el escenario son verdes y la hierba en el telón es verde. Hay grandes eruditos que se ríen, pero no existe Ding Bai. Puedes tocar la pipa y leer los Clásicos Dorados. Sin desorden ni formalidades complicadas. Zhugelu en Nanyang y Tingyunting en Xishu. Confucio dijo: ¿Qué pasa?
Traducción
No es lo alta que sea la montaña, sino lo inmortal (vivo) lo que la hace famosa; no es lo profunda que sea el agua. Con dragón (vivo), se vuelve sobrenatural (agua). Esta es una casa en mal estado, pero yo (la persona que vive en ella) tengo buen carácter moral (así que no me siento en mal estado). El musgo es verde y crece hasta los escalones; la hierba es verde y se refleja en las cortinas. Hay eruditos profundos que hablan y ríen, pero no hay gente vulgar. Puedes jugar al Guqin simple y leer escrituras budistas. Ninguna música perturba los oídos, ningún documento oficial cansa el cuerpo. (Parece) la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang y la Xuanting de Yang Ziyun en Shu occidental. Confucio dijo: "(Aunque es una casa humilde, mientras un caballero viva aquí, ¿qué más puede ser?"
Traducción de la oración
La montaña no es alta, pero los inmortales son famosos La montaña no es tan alta, Se trata de convertirse en un inmortal en una montaña famosa
El agua no es profunda, el dragón es el espíritu El agua no importa lo profunda que sea.
Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa. Esta es una casa humilde, pero yo (la persona que vive en ella) tengo buen carácter moral (por eso no me siento humilde).
Ve al escenario Moss Green, el telón es verde. El musgo es verde y llega hasta los escalones; la hierba es verde y se refleja en el telón. la pipa y leer los clásicos.
No hay confusión ni música complicada que perturbe tus oídos, ningún documento oficial me cansa.
Nanyang Zhugelu y Xishu Tingyunting (me gusta). Cabaña Nanyang Zhugeliang, Xishu Yangziyun Xuanting.
Confucio dijo: "¿Qué pasa?" Confucio dijo: "(Aunque es una casa humilde, mientras un caballero viva aquí, ¿qué más puede hacer? be?"
Traducción al inglés
Inscripción alabando mi humilde hogar
Liu Yuxi
Una montaña no tiene por qué ser alta;
Mientras haya un dios en él, es famoso.
Un lago no tiene por qué ser demasiado profundo;
p>
Como mientras haya un dragón en él, tiene poder sobrenatural.
Mi hogar es humilde,
pero mientras viva en él, tiene reputación de virtud.
El musgo que cubría los escalones los volvió verdes.
El color de la hierba reflejada a través de las cortinas de bambú hizo que la habitación fuera azul. Muchos eruditos vinieron a hablar conmigo con gran interés.
No había gente corriente y sin educación entre mis invitados.
En esta sencilla habitación, podía tocar a mi antojo mi piano sencillamente decorado o leer tranquilamente escrituras budistas.
No hay ruido áspero y no hay una pesada carga de leer documentos oficiales.
Una casa humilde como la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang o Xi'an. Pabellón.
Confucio dijo una vez: "Mientras haya una persona moral en una habitación, ¿cómo podemos llamarla simple?"
Sobre el autor y su trayectoria creativa.
1. Liu Yuxi
Liu Yuxi es reconocido como el autor de "La inscripción en la habitación humilde"
La "Inscripción en la habitación humilde" está seleccionada del volumen 608 de "Quan Tang Wen" (772-842), también conocido internacionalmente como "Liu Binke", nació en Jiaxing (entonces Suzhou) y Luoyang (ahora Henan). Dijo que nació en Zhongshan (ahora Dingxian, Hebei). ). Un gran poeta, escritor, filósofo y pensador progresista de la dinastía Tang.
La reputación literaria de Liu Yuxi se extendió por todas partes. Vivió a mediados y finales de la dinastía Tang. , la dinastía Tang formó un sistema de monopolización de los palacios oficiales y gobierno separatista de las ciudades vasallas. Una situación social en la que los compinches luchan. Está muy insatisfecho con esta realidad social. Una vez participó en el movimiento de reforma liderado por el tío Wang, pero fracasó, lo que resultó en una carrera accidentada y repetidas degradaciones. Pero no se rindió ante los poderosos, sino que mostró su integridad y desprecio por los poderosos con mentalidad civilizada. Se puede decir que este artículo es una amarga sátira del autor sobre las costumbres sociales predominantes y la mentalidad tácita de la época. Durante el período Zhenyuan de la dinastía Tang, fue ascendido a erudito, ingresó a la clase erudita y enseñó censura.
Después de la recomendación de Pei Du, fue nombrado invitado del príncipe y agregado a la historia del departamento de revisión. Tenía una profunda amistad con Liu Zongyuan y más tarde fue llamado "Liu Liu", cantó muchos duetos con Bai Juyi y también fue llamado "Bai Liu". Según registros históricos, durante su mandato como censor, Liu Yuxi participó en la "Reforma Yongzhen" del rey y se opuso a los eunucos y las fuerzas separatistas de la ciudad vasalla. Después del fracaso de la reforma, fue degradado a Sima de Langzhou, trasladado al gobernador de Lianzhou y ejecutado en Anhui y otros condados. Según las regulaciones de la dinastía, debería vivir en los tres dormitorios y tres salas de estar del Yamen. Sin embargo, el magistrado principal del condado de Hezhou era un snob y pensó que Liu Yuxi era una persona degradada, por lo que le dio zapatos pequeños para que usara y le arregló que viviera en tres pequeñas casas junto al río, fuera de la puerta sur de la ciudad. No tiene quejas al respecto. Liu Yuxi era un literato, por lo que escribió un poema "Velas blancas bordeando el río" basado en el paisaje de su residencia; en la puerta se publicó un pareado "Discutiendo con Zeus".
Tenía remordimientos de conciencia y el condado canonizado se enfadó mucho al verlo. Inmediatamente trasladó a Liu Yuxi a otro lugar y redujo la sala de estar a la mitad. Esta casa está situada a orillas del río Desheng, con sauces danzantes. Liu Yuxi estaba aún más feliz cuando vio este paisaje. Entonces escribió otro pareado: "Los sauces están al nivel del río Qingjiang; la gente está en Liyang, pero sus corazones están en Beijing, después de enterarse de la noticia, el condado canonizado ordenó a Liu Yuxi que se mudara a la ciudad, donde se encontraba". Sólo podía haber una cama, una mesa y una silla en una choza en ruinas.
Medio año después, "Home" de Liu Yuxi fue revisado tres veces. En un ataque de ira, había algo en su garganta, por lo que rápidamente lo derramó, escribió la "Inscripción en la habitación humilde" de una vez y le pidió a Liu Gongquan que escribiera la inscripción y se parara afuera de la puerta. (Extraído de Liu Yuxi y su "Humble Room Inscription", "Application Writing Academic Monthly" Número 11, 1995)
El hogar ancestral de Liu Yuxi es Jiaxing, y su tumba ancestral estaba originalmente en Beimang, Luoyang. Más tarde, debido al istmo, fue enterrado nuevamente en Xingyang (hoy Xingyang, Zhengzhou). La familia Liu vivía en Luoyang y en ese momento había una guerra en las Llanuras Centrales. Su padre se mudó a Jiangnan, donde nació Liu Yuxi. Después de la muerte de su padre, ayudó a transportar el ataúd de regreso a Luoyang, y su madre también regresó de Jiangnan. Después de eso, es posible que haya vivido en Xingyang por un tiempo. Hay una frase en "Registros históricos·Biografía de Huozhi" que dice que Liu Yuxi "vivió en Yingze, Zhenyuan". Liu Yuxi tuvo una vida dura y deambuló hasta sus últimos años, donde vivió y murió en Luoyang. Liu Yuxi dijo que era un "invitado que vivía en el sur del río Yangtze" y se hacía llamar "Faisán". Dijo que "Luoyang era un lugar inmutable" y que "su familia nació en Xingyang y su familia ocupó Luoyang". " Se puede ver que vivía en Jiaxing, Xingyang y Luoyang. Si podemos descubrir que su hogar ancestral está en Luoyang, todavía pensamos que es más razonable llamarlo una persona de Luoyang. Otra teoría es que era de Pengcheng (ahora Xuzhou, Jiangsu), porque Liu Bang era de Pengcheng, y Pengcheng era el condado donde se encontraba Liu, al igual que Han Yu en Changli. Una vez se desempeñó como supervisor censor y miembro de la facción reformista de Wang. Aún no hemos comprobado qué tipo de experiencia de vida es. Los poetas, filósofos y escritores famosos de mediados y finales de la dinastía Tang fueron llamados "grandes poetas". Su familia es una familia de eruditos confucianos transmitida de generación en generación. La defensa de la reforma política es una de las figuras centrales de las actividades de reforma política de la facción Wang.
Más tarde, la reforma de Yongzhen fracasó y fue degradado a Sima de Langzhou. No se entregó a la autocomplacencia, sino que escribió con un espíritu positivo y optimista, aprendió activamente de canciones populares y escribió poemas que imitaban canciones populares como "Cai Ling Xing".
Una vez, a Liu Yuxi se le ordenó regresar a Beijing y fue degradado a gobernador de Lianzhou debido a su poema "Después de que Liu Lang se fue, se plantaron todos los melocotoneros en Du Xuanguan". Más tarde, fue nombrado gobernador de Jiangzhou, donde escribió una gran cantidad de poemas de Zhizhu. Se recitan ampliamente muchas citas famosas. En el verano de 824, escribió los famosos "Pensamientos de los viejos tiempos" en West Fortress Mountain: "Desde que el rey trajo sus imponentes barcos desde Yizhou, el fantasma de la familia real ha languidecido en la ciudad de Nanjing. Chang Zhang Qian La cadena se hundió hasta el fondo del río y se izó una bandera en el muro de piedra. Cuántas cosas tristes han pasado en la vida y las montañas todavía están frías. Hoy, cada mar es un hogar y la antigua fortaleza está llena. de ruinas y juncos otoñales." El poema fue muy apreciado por los críticos literarios posteriores y fue considerado como una obra maestra de la poesía Tang con un significado infinito.
Después de varios traslados, Liu Yuxi fue enviado a Suzhou como gobernador. En ese momento, hubo una inundación en Suzhou y el hambre estaba por todas partes. Después de llegar al poder, abrió almacenes para aliviar el hambre, eximió de impuestos y redujo la mano de obra. Rápidamente ayudó a la gente a salir del desastre y vivir una vida feliz. La gente de Suzhou lo amaba y le estaba agradecida, por lo que llamaron a Wei y Bai Juyi, quienes habían servido como gobernadores en Suzhou, los "Tres Sabios" y establecieron el Salón Sanxian. Tang Wenzong también elogió sus logros y le regaló una bolsa de pescado de oro púrpura.
Liu Yuxi regresó a Luoyang en sus últimos años, donde sirvió como príncipe, contribuyó a la historia de la escuela, hizo amigos, compuso poemas y vivió una vida tranquila. Después de su muerte, fue nombrado póstumamente Ministro del Interior.
Son más de 800 poemas existentes.
Sus poemas estudian canciones populares, reflejan la vida y las costumbres de las personas y tienen una amplia gama de temas, y se basan en las características implícitas, simples y hermosas de las canciones populares bashu, que son frescas y naturales, saludables, vivaces y plenas. de interés vitalicio. Sus poemas satíricos a menudo utilizaban excusas alegóricas para atacar y reprimir a los dignatarios innovadores de Yongzhen y cubrían una amplia gama de fenómenos sociales. En sus últimos años, su estilo se volvió más sutil, irónico y discreto. También hay más de 40 poemas con características de canciones populares. Cuando Liu Yuxi estaba en Luoyang, él y Bai Juyi crearon la inscripción "Recordando a Jiangnan". Es autor de "Obras completas de Liu Binke" (Obras completas de Liu Mengde).
En segundo lugar, Cui Mian
Para decirlo de otra manera, Cui Mian es el autor de la obra maestra tradicional "La inscripción de la cámara humilde" y de varias antologías como "Obras completas de Liu Mengde" y "Prosa seleccionada de todas las dinastías", "Traducciones seleccionadas de libros de texto chinos antiguos", "Libros de referencia para la enseñanza", etc., son todos reconocidos como Liu Yuxi de la dinastía Tang. Consulte la biografía de Liu Yuxi en el "Diccionario chino de nombres personales": "Deng Zhenyuan era un Jinshi en la Segunda División de Hongci. Recomendaciones de supervisión oficial. Estaba adjunto al rey y fue degradado a Sima Langzhou. Escribió más de diez poemas y se convirtió en famoso en Wuling Fue enviado de regreso durante mucho tiempo. También escribió el poema "Xuandu Guan" relacionado con el ridículo. Fue nombrado gobernador de Bozhou, se mudó a Kuizhou y luego fue contratado como médico invitado. Más tarde fue trasladado a Suzhou como gobernador de Hezhou como invitado. Por lo tanto, los poemas de Su Shi fueron buenos, especialmente en el período posterior, fue ascendido a "Obras completas de Liu Bin" y "Waiji". fueron escritos en la biografía, se mencionaron "Zhu Zhici" y "Guan", pero no se mencionó "Humble Room Inscription". El estado de ánimo al escribir Zhuzhi Ci era consistente con la situación de ser despreciado en ese momento. Según la biografía número 168 del "Nuevo Libro de Tang", "Xi'an fue derrotado y Lianzhou, en el oeste de Henan, fue nombrado gobernador. Antes de su llegada, Sima de Langzhou fue destituida. El estado se encontró con bárbaros y sus costumbres eran muy malas. A esta familia le gustan las brujas y los fantasmas, y cada uno de ellos. Hay un poema "Zhizhu Ci" en el templo... Yuxi dijo que Qu Yuan escribió "Nueve canciones" en Hunan, lo que hizo que la gente Chu fuera bienvenida. los dioses. Pero con su voz, escribió más de diez Zhizhu Ci. "Liu Yuxi fue degradado. Cuando llegamos a Langzhou, la situación era similar a la de Qu Yuan. Por lo tanto, está completamente en línea con la realidad objetiva imitar "Nueve canciones" y escribir poemas sobre el bambú para Qu Yuan. Si hay una inscripción en una casa en mal estado, debería incluirse en "Obras completas de Liu Binke" o "Colección externa", pero no vi este artículo en estos dos episodios.
¿Quién es el autor de "Inscripción en una habitación humilde"?
Consulta la "Biografía de Cui Mian" en la página 905 del "Diccionario de nombres chinos": "Cui Mian, un nativo de Chang'an, dinastía Tang, tiene buena letra. Cuando eres un erudito, Serás el primero en cultivar la virtud. Cen Xi (Asistente) buscó en sus herramientas y dijo: "Hoy te admiro. Comprenda profundamente el "Libro de los Ritos", explique en detalle la cantidad de frijoles en el salón ancestral, adore a los seis parientes y dé muchas sugerencias. Yilu, que era frugal por naturaleza, tenía clanes dispersos y no tenía residencia, y sus aspiraciones se revelaron al leer la "Inscripción en la habitación humilde". Muere la “piedad filial”. "Resulta que el verdadero autor de" La inscripción en la habitación humilde "es Cui Mian. Esta evidencia no es suficiente, así que consulte el volumen 129 del" Nuevo libro de Tang ". Cui Mian dijo: "Soy sincero. Sea filial, tenga talento y tenga conocimientos. Cuando Xuanzong era funcionario, Zuoqi siempre fue sirviente, secretario y supervisor, e invitado del príncipe. Entiendo profundamente el Libro de los Ritos... Soy frugal y autosuficiente. Yilu sigue al clan y no vive en la casa. Pruebo el libro de la casa humilde para ver mi ambición. "No hay duda de que el" Diccionario de nombres chinos "de Cui Mian proviene del material histórico" Nuevo libro de la dinastía Tang ". En consonancia con el talento, la vida y la naturaleza de Cui Mian de ser "frugal" y "no vivir en una casa". , escribió la "Inscripción en una casa humilde".
[Editar este párrafo] Notas
La habitación humilde es luminosa
La. La montaña no es alta, el inmortal no es famoso, el agua no es profunda y el dragón sí lo es. (4) Es una habitación sencilla, pero (5) Soy virtuoso y sincero. , y el telón es verde. Hay un gran erudito ⑦, y no hay pipa ⑦ entre nosotros. Lee el Jin Jing ⑩. No habrá confusión en los oídos y no habrá fatiga en el caso. ”
Anotar...
(1) Ser: cuidar, Ser, verbo.
(2) Sustantivo: se usa aquí como verbo, sustantivo, Nombre
(3) Espíritu: sobrenatural, espiritual.
(4) Si: Partícula modal, traducida como esto o sin sentido: una casa con muebles sencillos y estrechos. /p>
(5) solamente: preposición.
(6) Wu Wei Dexin: Es solo mi carácter noble. La fragancia que flota en la distancia se refiere a un carácter noble. p>(7) Hongru: un hombre culto, Hong: genial.
(8) Ding Bai: Se refiere a personas que no tenían reputación en la era de los exámenes imperiales.
Esto es lo opuesto a "shi", que generalmente se refiere a personas mediocres, ignorantes e incompetentes. En general, es una persona sin educación.
(9) laúd tiáo: sonido, originalmente se refiere a puntear, aquí se refiere a tocar. Toca el elegante guqin. Demandar: Sin decoración.
(10) Sutra Dorado: Sutras budistas escritos en oro en la antigüedad, uno de los cuales es el Sutra del Diamante.
(11) Seda y bambú: término general para instrumentos musicales como qin, arpa, flauta, flauta, etc., entre los cuales "seda" se refiere a instrumentos de cuerda y "bambú" se refiere a instrumentos de viento. . Esto se refiere al sonido de la música.
(12) Oídos perturbadores: oídos perturbadores.
(13) Caso (dú): se refiere a documentos oficiales.
(14) Fatiga: agota el cuerpo. Forma, forma, cuerpo. Trabajando, haciendo...cansado.
(15) Nanyang: Nombre del lugar, ahora en el oeste de la ciudad de Nanyang, provincia de Henan. Antes de abandonar la montaña, Zhuge Liang vivía recluido en Wollongong, Nanyang.
(16) Casa de campo Zhuge en Nanyang y Pabellón Ziyun en Shu occidental: Hay una cabaña con techo de paja Zhuge Liang en Nanyang y el Pabellón Yang Ziyun en Shu occidental. El significado de estas dos frases es que Zhuge Lu y Ziyun Pavilion son humildes y son admirados porque las personas donde viven son muy famosas. Zhuge Liang, también conocido como Kong Ming, fue el primer ministro de la dinastía Shu Han durante el período de los Tres Reinos. Fue un famoso político y estratega. Vivió recluido en la escuela secundaria Longzhongshan en el condado de Nanyang. Yang Xiong, nombre de cortesía Ziyun, fue un escritor de la dinastía Han Occidental y nativo de Chengdu, condado de Shu.
(17) Amigos de He Lou: ¿Qué es tan duro? Primero, se avanza el objeto. Véase "Las Analectas de Confucio·Zihan": "Confucio quiere vivir en Jiuyi, ¿o qué hay de ser feo? Confucio dijo: '¿Cómo puede un caballero vivir en él? ¿Cómo puede ser humilde? Confucio creía que aunque Jiuyi es humilde?" , si en ella habita un caballero, no será también humilde. Aquí se cita a Confucio para demostrar que la "habitación humilde" significa que "en ella vive una persona virtuosa, y la habitación humilde ya no es humilde". Haciéndose eco del artículo anterior, "Soy una habitación humilde, pero soy virtuoso". Utilice la palabra "feo" Darle la vuelta por completo y alcanzar el estado perfecto de "no feo" es lo más destacado de todo el artículo. Destaca los sentimientos nobles y orgullosos y el gusto pobre y feliz del autor.
Diferentes significados en la época antigua y moderna:
En: significado antiguo (cuidado, verbo) significado presente (que indica que algo está en algún lugar, preposición)
Xin : Significado antiguo (aroma, aquí se refiere al carácter noble) y Jinyi (fragancia)
Tono: significado antiguo (ridículo) Jinyi (movilización)
Forma: significado antiguo (estilo)) significado moderno (forma)
Seda y bambú: significado antiguo (arpa, flauta y otros instrumentos orquestales) y significado moderno (seda y bambú)
Uso flexible de categorías de palabras: p >
Si tienes un inmortal, serás famoso; si usas un sustantivo como verbo, serás famoso. Si hay un dragón, es espiritual, y el adjetivo usado como verbo se convierte en agua sobrenatural.
Las marcas de musgo son el verde superior y los sustantivos son verbos y enredaderas. Verde, sustantivo como verbo, se vuelve verde.
El color de la hierba entra por el telón, y el sustantivo se utiliza como adverbial para hacer... verde.
Pero soy virtuoso y fragante, uso sustantivos como verbos con flexibilidad y mi moral es hermosa y noble.
Sin confusión, confusión, adjetivos como verbos para molestar.
Funciona sin registros, funciona, adjetivos como verbos, hacer...cansar.
Ambigüedad:
1. Una:
(1) Usado entre sujeto y predicado, sin traducción: Wusi Zhuer.
(2) Dale la vuelta al logo, no lo traduzcas: ¿Qué pasa?
2. Comunicación:
①Comunicador: No hay Ding Bai entre nosotros.
②Personas que van y vienen: Entre ellas hay personas que van y vienen (Peach Blossom Spring)
3. Sí:
El veredicto es: Si es. una casa humilde.
②Esto, aquello: Dang ("ventriloquismo")
4. Nombre:
(1) Nombre: Xian es el nombre.
(2) Sustantivos usados como verbos: no puedo decir un lugar (ventriloquia)
Patrones de oraciones en chino clásico:
Oraciones invertidas
Cuál es el problema (debería ser "¿Cuál es el problema")
Confucio dijo: "¿Cuál es el problema?"
(Extraído de "Las Analectas de Confucio·Zihan")
Hay grandes eruditos hablando y riendo, pero no Ding Bai (pareado. Oración intertextual)
El musgo en el escenario es verde y el telón es verde. (Pareja)
Traducción
La montaña no tiene que ser alta para ser famosa e inmortal. El agua no tiene por qué ser muy profunda. Para los dragones, es sobrenatural. Aunque esta es una casa sencilla, lo que pasa es que mi personaje es hermoso (así que no se siente simple). El musgo es verde y crece en los escalones, y la hierba es verde y se refleja en las cortinas.
Hablo y río con gente conocedora y no hay gente sin educación. Puedes tocar el sencillo guqin y leer preciosas escrituras budistas. No hay música alta que moleste tus oídos, ni documentos oficiales que te cansen física y mentalmente. Al igual que la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang o la Xuanting de Yang Ziyun en el oeste de Shu. Confucio dijo: "¿Por qué es tan simple?"
[Editar este párrafo] Tema, intención, tema de la obra
"El cuarto humilde" parte del tema y describe el personas comunicándose en la habitación humilde Para expresar el sabor de la vida en una habitación humilde. "La inscripción en la habitación humilde" muestra la actitud del autor ante la vida: no está en connivencia con el mundo, es limpio y autosuficiente y no busca fama ni fortuna. Expresa la noble y orgullosa integridad moral del autor y revela su alegre y mal gusto.
Desde un punto de vista conceptual, "La inscripción en la habitación humilde" expresa sus aspiraciones de manera frustrada. Por otro lado, nunca menciona la "fealdad" de la habitación destartalada, sino que sólo escribe sobre el lado "feo" de la habitación destartalada, y la "fealdad" se debe a la "virtud y la fragancia", logrando así naturalmente el propósito. de expresar emociones.
El texto completo tiene 81 palabras, lo que se puede decir que es una mala redacción y una mala presentación. Las palabras del Capítulo 16 marcan el tono de todo el texto. "Esta montaña no es alta y hay un hada con este nombre. El agua no es profunda y el dragón tiene espíritu". En la superficie, "hada" y "dragón" añaden color al paisaje, pero en realidad son ellos. son los dueños de la humilde casa. "El Maestro de la Casa Humilde" vive en una casa destartalada, pero sus pensamientos espirituales son muy ricos: "Los Eruditos", "El Libro de Oro" y "Su Qin" no solo describen la historia de "El Maestro de la Casa Humilde". House" desde los aspectos de amistad, educación, disfrute, etc. La búsqueda de apreciar la fealdad, así como la riqueza de los tres personajes "Hong, Jin, Su", tampoco están en contacto con la apreciación de la fealdad. Como él mismo dijo: "Soy una persona humilde, pero virtuosa". Usó un aroma fragante para describir sus nobles pensamientos y moral, destacando que el dueño de una habitación humilde no busca fama y fortuna (sin papeleo). , ni riquezas (sin alardes), sino corazón limpio, buen gusto y virtud. El autor compara "The Humble House" con "Zhuge Cottage" y "Ziyun Pavilion". Decimos que esto no es una exageración y también resalta el deseo del propietario de "disfrutar del Tao en la pobreza", por lo que decimos "¿Qué es la humildad?"
Esta inscripción expresa el mantenimiento de la noble integridad por parte del autor. alabando la casa humilde. El sabor de la vida es vivir en la pobreza y disfrutar del taoísmo sin buscar la fama.
De este artículo podemos ver que el autor persigue la elegancia y la espiritualidad, lo que hace que la gente sienta que la habitación en mal estado no está en mal estado. Es decir, el texto que describe directamente la habitación en mal estado es "Marcas de musgo en". En la parte superior, el color de la hierba en las cortinas es "verde", lo que también hace que la gente se sienta un poco "en mal estado", dándole a la gente más una cabaña cubierta de hierba exuberante, llena de vitalidad. Esta es realmente una habitación en mal estado
[Editar este párrafo] Habilidades de expresión y escritura
El significado original de la cita del autor de "He Lou" es "una habitación en mal estado no está en mal estado".
“Sólo mi propia virtud y fragancia” domina todo el artículo.
En cuanto a las técnicas de expresión, "La inscripción en una habitación humilde" integra descripción, lirismo y discusión. Al describir el ambiente elegante de la "habitación humilde" y el comportamiento elegante del propietario, expreso mis sentimientos nobles y tranquilos.
Las técnicas de escritura de "La inscripción en el cuarto humilde" son relativamente complejas, incluyendo contraste, boceto, sugerencia, alusión, metonimia y analogía, etc. Sólo 81 palabras. Además, tiene un fuerte sentido del ritmo, se lee de forma natural y fluida, y el sonido persistente de la canción hace que la gente tenga un regusto interminable.
Desde la perspectiva de la estructura de la oración, "La inscripción en la habitación humilde" es principalmente prosa paralela, con una estructura de oración ordenada, un ritmo claro y una fonología armoniosa, lo que brinda a las personas una sensación visual de belleza. Sin embargo, la frase "¿Qué es la humildad?" escrita en mi humilde habitación también es una frase vaga. Por lo tanto, en términos de estructura de la oración, "La inscripción en la habitación humilde" es una combinación de prosa paralela, lo que le da al artículo un ritmo brillante y un lenguaje bien proporcionado. Se lee con cadencia, un sentimiento armonioso y agradable, y brinda a la gente. la belleza de la música. Al mismo tiempo, el artículo se compone principalmente de cinco caracteres, con cuatro y seis caracteres en el medio, por lo que la estructura de la oración es desigual y el artículo rima hasta el final.
A juzgar por las pistas, el concepto de "una sola virtud y fragancia" recorre todo el texto: "Sólo una virtud y fragancia" se introduce al principio, y luego expresa "sólo una virtud y fragancia". "desde los aspectos del entorno de vida, la comunicación, la vida diaria, etc., y finalmente, "Zhuge Lu" y "Zi" se utilizan para resaltar "Only My Virtue and Fragrance". Este es el sentimiento subjetivo del autor.
El artículo utiliza un razonamiento humilde y un estilo lírico para expresar el carácter noble del autor. Ve razón en todo y encarna la emoción en las escenas. Se puede decir que "las emociones surgen de las escenas y las escenas surgen de las emociones". De esta manera, el estado de ánimo pausado del autor y el hermoso paisaje de la habitación se describen de forma implícita y vívida.
Este artículo hace un uso inteligente de las alusiones. Por ejemplo, tomando como ejemplos "Zhuge Lu" y "Ziyun Pavilion", citando las palabras de Confucio: "¿Qué pasa?" muestra que la casa humilde no es pobre, lo que mejora la credibilidad y la persuasión del razonamiento del artículo.
En resumen, el autor no se anuncia a sí mismo como un "caballero" en el artículo, sino que respeta la moral y estudia derecho como un caballero, mostrando una actitud distante, de mente abierta y optimista ante los reveses de la vida y la carrera. contratiempos. Sólo así lo consideramos un poema lírico que alaba la casa humilde para mostrar el gusto de vida indiferente y elegante del propietario, en lugar de un ensayo que explica que la casa humilde no está nada mal.
[Editar este párrafo] Apreciación de las Obras
Según el contenido del artículo, podemos dividir este breve artículo en tres partes:
1.( 1- 3 frases):
"La inscripción de la Casa Humilde" comienza en las montañas y los ríos y conduce al título. No sólo parece extraordinaria, sino que también sienta las bases para futuras alabanzas de los Humildes. Casa. Las montañas pueden no ser altas ni bajas, y el agua puede no ser profunda. Mientras haya un dragón, podrás hacerte famoso. Por eso, aunque vivas en un lugar sencillo, eres "dulce" por la virtud del dueño. En otras palabras, una casa humilde ciertamente puede volverse famosa gracias a la presencia de una persona con un alto carácter moral, y su reputación puede extenderse por todas partes, y se puede tallar una piedra para conmemorarla. Las montañas y los ríos ordinarios dan origen a dragones divinos, y las habitaciones humildes ciertamente pueden difundir fragancia a través de personas con alto carácter moral. Esta técnica de aprovechar la fuerza es realmente maravillosa y se puede decir que es la creación original del autor. En particular, el dragón hada es el broche de oro del paisaje, y su concepción es maravillosa. "Soy una casa humilde, pero sólo la de los virtuosos y fragantes", comienza un cuento de hadas de montañas y ríos. El autor cambió su estilo de escritura y entró directamente en el tema. Parecía abrupto, pero cuando miré hacia atrás, fue perfecto porque la oración comparativa anterior allanó el camino para la introducción de esta oración.
Desde este punto de vista, el autor escribió este breve artículo después de pensarlo repetidamente y de ninguna manera fue impulsivo. Una cuarteta puede ser una epifanía, pero una conexión perfecta es la acumulación de habilidades diarias y un escrutinio repetido.
Segundo, (4-7 frases):
Estas palabras describen el entorno sencillo y la colorida vida diaria. "El musgo en el escenario es verde y el telón es verde hierba. Hay un gran erudito con una sonrisa, pero sin un pene blanco. Puede tocar la pipa y leer las escrituras doradas. Sin la confusión de la seda y el bambú, allí No tiene nada que ver con el caso." Esta es la reflexión del autor sobre la vida de las personas con alta calidad moral. Resumir. Luego de que las palabras anteriores aclararan el interés del autor, la mente del lector también ha entrado en una buena situación. En este momento, es más probable que los lectores acepten las ideas del autor. Utiliza el elegante color verde en las marcas de musgo para insinuar la mente pacífica del autor, y también usa la vitalidad del verde que entra por la cortina para señalar instantáneamente la vida eterna llena de vitalidad en la tranquilidad, usando retórica metonimia. Haz amigos, y los amigos que conoces son todos personas nobles y nobles, estudian clásicos en el piano y viven una vida tranquila. Lejos de la música alta y de los deprimentes deberes oficiales, una vida tan tranquila es realmente envidiable. Este tipo de estilo de vida, que es a la vez ermitaño y mundano, es envidiado por los nobles y también anhelado por la gente común. A través de estas descripciones, podemos ver una imagen de la vida de un hada, expresando el gusto de vida elegante del dueño de la humilde casa.
Nota: La sexta oración es una descripción positiva, que indica que el autor está tranquilo y calmado; la séptima oración es una descripción negativa, que muestra el rechazo del autor a la vida secular.
"Nanyang Zhugelu, Shuzi occidental escucha las nubes". El autor compara la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang con el Xuanting en "Yang Ziyun" del oeste de Shu, lo que lleva a su humilde vivienda y al significado de que Zhuge Liang y Yang Xiong son sus compañeros. También muestra que el autor considera a estos dos como sus modelos a seguir y espera poder tener una conducta moral noble como ellos. Refleja su idea de tomar a los antiguos sabios como su propia responsabilidad, y también implica que una residencia humilde no es una. humilde. De hecho, lo que escribió Liu Yuxi tiene otro significado, es decir, Zhuge Liang vivía recluido en el campo, esperando que saliera el sabio maestro. ¿Qué tal Yang Xiong? Pero fue un erudito que ganó fama y fortuna y se dedicó a la lectura. Aunque era un alto funcionario, su indiferencia hacia el estatus oficial y los altibajos del dinero fue un modelo para las generaciones futuras. Liu Yuxi citó a estas dos personas. Lo que quería expresar era: no entres en pánico ante el peligro, no tengas miedo ante el peligro, apégate a tu integridad y no te dejes sorprender por el honor o la desgracia. No quiero seguir a la multitud, pero quiero mostrar mi ambición cuando me encuentre con el Señor sabio y poderoso. Si no tengo un maestro sabio, prefiero ser mediocre. Esta combinación con los altibajos de la burocracia de Liu Yuxi está más en línea con la situación real.
(8-9 frases):
La última frase cita "Confucio: ¿Qué pasa?" Citando las palabras de los antiguos, concluyendo todo el artículo, indicando que la humilde habitación "no es feo". Expresaba su búsqueda de la más alta calidad moral de la ética feudal de la época. Quizás el mayor requisito de Liu Yuxi para su propio carácter moral sea utilizar las normas y requisitos éticos afirmados por los santos. Esta conclusión, independientemente del significado del contenido, combinada con el significado de la pregunta, es ingeniosa.
Debido a que la ética feudal toma los estándares morales confucianos como el estándar moral más alto, la afirmación de Confucio como santo también proporciona la mejor conclusión para su teoría del carácter moral. El artículo debe tener argumentos, y citar las santas palabras de Confucio como argumentos es sin duda el mejor argumento en ese momento, suficiente e irrefutable.
Se puede decir que el tema de este ensayo es expresar los nobles sentimientos del autor de ser indiferente y no servicial a través de la descripción y elogio de la humilde casa, y reflejar su noble carácter de no colaborador. con los poderosos.
[Editar este párrafo] Características de la escritura
(1) Cómo expresar tu voluntad sosteniendo cosas.
(2) Concepción inversa de ideas
(3) Utilice rimas claras en contrastes
(4) Utilice analogías para hacer que el artículo sea más vívido.
(5) El concepto es novedoso y poco convencional.
(6) Las dos primeras frases utilizan la técnica Bixing.
[Editar este párrafo] Introducción de estilo
Las inscripciones son algunas palabras de elogio o advertencia grabadas en vasijas de metal e inscripciones en la antigüedad. Se utilizan principalmente para describir historias de vida. alabar y aconsejar a los demás. Posteriormente se desarrolló gradualmente hasta convertirse en un estilo independiente. Debido a su origen histórico único, este estilo de escritura es breve, conciso y conciso. Según la clasificación de los estilos literarios chinos antiguos, "Ming" es un tipo de escritura práctica. Si comprendes el significado de la inscripción, comprenderás el significado de la pregunta, que es alabar la casa humilde, y el contenido que contiene es alabar el carácter noble de la gente de la casa humilde. De hecho, es alabar la realidad del carácter moral en nombre de una casa en mal estado. Éste es el verdadero significado del autor. Expresar las propias ambiciones sosteniendo cosas, aclarando así la actitud y la visión de la vida del autor. Esto es bastante similar a la "teoría de Hu Ailian".
Preguntas relacionadas
1. La frase que lleva a la idea principal de la analogía es (La montaña no es alta, pero los inmortales son famosos. El agua no es profunda). , pero el dragón es el espíritu.)
2. La frase principal del artículo completo es (Soy una persona humilde, pero soy virtuosa.)
3. En el artículo, la frase que contrasta la verdad y la realidad es (Hay una universidad entre hablar y reír) No hay Ding Bai en la relación. Puedes tocar la pipa y leer el Código Dorado).
4. La frase del autor es (Zhuge Lu está en Nanyang y Tingyunting está en Xishuzi).