Informe de traducción

El informe de trabajo debe estar basado en la realidad, profundo y novedoso. ¡A continuación se muestran los informes de traducción que recopilé para usted como referencia! ¡Más información está en la sección de informes!

Informe de traducción (1)

Mientras todavía estaba inmerso en mis métodos de trabajo, de repente miré hacia arriba y descubrí que la campana de Año Nuevo estaba a punto de sonar y la gente ya había comenzado. para prepararse para el Año Nuevo. Después de hacer lo mío, me detuve y miré hacia atrás en el trabajo de los últimos tres meses. No pude evitar sentir innumerables emociones y sentimientos que las palabras no pueden expresar.

En primer lugar, me gustaría agradecer a la hermana Liu por darme la oportunidad de capacitarme. Empresa de traducción: una industria a la que nunca he estado expuesto. Es muy extraño y nuevo para mí, pero todavía me siento muy sagrado mientras lo espero con ansias. Mi comprensión de esto es: inalcanzable y fuera de alcance. Un lugar donde sólo deberían estar los conocedores y competentes.

La llegada al principio me hizo sentir demasiado repentina, pero no pude aceptarlo todo de una vez. Con la ayuda de la hermana Liu y mis colegas, me fui adaptando gradualmente. La empresa es una empresa de reciente creación y el empleado no puede limitarse a realizar trabajos administrativos. Esto es muy desafiante para mí. Todavía recuerdo cuando me atreví a hacer la primera llamada después de muchas llamadas de mis compañeros. En ese momento, mi mano que sostenía el teléfono temblaba y todavía estaba orando para que nadie contestara el teléfono. Pero esto no es lo que esperaba. Contesté el teléfono allí y de repente no supe qué decir: todo lo que pensé al principio fue para Wu Bang. No sé cómo terminé en esa llamada telefónica. Déjame pensar en ello ahora. Fue realmente una tontería en ese momento.

Lo recomiendo ampliamente.

oter>