Contrato de tres capítulos en chino clásico

1. Capítulo 3 Traducción al chino clásico En noviembre, Liu Bang convocó a los ancianos y personajes famosos de varios condados y les dijo: "¡Los ancianos han sido torturados por los duros castigos y leyes de la dinastía Qin durante mucho tiempo! Yo y yo Los príncipes de todos los ámbitos de la vida han acordado que la primera persona en entrar al paso será el rey.

Basado en esto, debo hacer un acuerdo de tres partes con mis mayores: los que maten serán asesinados. y aquellos que lastimaron a otros harán las paces con los ladrones.

Además, todas las leyes de la dinastía Qin han sido abolidas y todos los funcionarios y personas se han mantenido estables. La razón por la que vine aquí es para matar a los ancianos. , para no intimidarte. Además, llevaré a las tropas de regreso a la guarnición. Fue solo para formular un reglamento para restringir el comportamiento de todos después de que llegaran los príncipes de todos los ámbitos de la vida. con funcionarios de Qin para inspeccionar los condados, municipios y ciudades para explicar la verdad a la gente. La gente del estado de Qin estaba tan feliz que se apresuraron a expresar sus condolencias a los oficiales y soldados de Liu Bang con ganado, ovejas y vino.

Liu Bang todavía estaba insatisfecho y dijo: "Todavía hay mucha comida en el almacén y no hay escasez. No quiero que la gente gaste dinero. La gente estaba aún más feliz". temiendo que Liu Bang no se convirtiera en rey de Qin.

2. Respuestas al texto clásico chino "Los tres capítulos del pacto" Lea el texto clásico chino "Los tres capítulos del pacto" y complete las preguntas 13-16. (12 puntos)

Acuerde la regla de los tres puntos: formule reglas que todas las partes involucradas deben cumplir

En octubre del primer año de la dinastía Han (1), Pei Gongbing tomó la iniciativa en proclamar al emperador a los príncipes (2). El Príncipe Ying de Qin, un caballo blanco, un carro plano, un grupo de (3) atados al cuello, llamado Emperador Jiefu, bajados al costado del camino recto. Los generales aún derrotaron al rey Qin con palabras. Pei Gong dijo: "El rey Chuhuai (4) me envió para ser tolerante y rendirme, por lo que sería desafortunado volver a matarlo". Entonces, cuando el rey Qin se convirtió en funcionario, fue al Palacio Xianyang en el oeste para descansar. Fan Kuai y Jian sellaron el tesoro de Qin y regresaron al ejército. Rindieron homenaje a sus mayores y héroes en varios condados y dijeron: "Mis mayores han sufrido durante mucho tiempo las duras leyes de Qin y los calumniadores (5) abandonaron el mercado (6). Hice una cita con los gobernadores para ser el primero en Entra en el paso. Es Zhiwang (7). Soy el rey de Guanzhong. He hecho un acuerdo con mis mayores: matar, herir y robar. He aprendido cómo deshacerme de Qin. ancianos. ¡Y no temen la violencia! Es por eso que todavía estoy a cargo del ejército y los gobernadores me restringirán". Es decir, que la gente y los funcionarios de Qin vayan a varios condados y ciudades para informar. . La gente de Qin estaba encantada y luchaba por ganado, ovejas, vino, comida y limosnas para los sargentos. Pei Gong volvió a estar insatisfecho y dijo: "Hay mucha comida en el almacén, no hay escasez y no quiero desperdiciar a la gente. La gente también estaba feliz, temiendo que Pei Gong no fuera el rey de". Qin.

[Nota] (1) El primer año de la dinastía Han: se refiere al primer año en que a Liu Bang se le concedió el título de Reina de la dinastía Han, es decir, 206 a.C. (2) Peigong: Liu Bang, el fundador de la dinastía Han. Señor supremo; nombre del lugar antiguo. (3)Grupo: Cuerda. ④Wang Huai: Rey Huai de Chu. (5) Grupo étnico: genocidio, asesinato de delincuentes y sus familiares. (6) Modismo: susurro relativo. Ciudad Abandonada: En la antigüedad, las ejecuciones se llevaban a cabo en ciudades concurridas y los cadáveres eran expuestos en la calle, lo que se llamaba ciudad abandonada. (7) Paso: se refiere al Paso Hangu, una antigua fortaleza y barrera natural. (8) Oficial: Se refiere a los funcionarios grandes y pequeños de ese momento. Ge Du: Igual que "bloque", es decir, estable.

13. Explica las palabras chinas clásicas que se añaden en las siguientes frases. (4 puntos)

(1) El general o sus palabras criticaron al rey de Qin_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(2) Los ancianos han sufrido durante mucho tiempo los duros castigos y leyes de Qin_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(3) Todos los árbitros están atrapados en el mismo caso: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

14. Utilice "/" para separar las oraciones subrayadas (dos posiciones). (2 puntos)

Al principio, el rey me envió para mostrar misericordia y la gente se rindió una tras otra.

15. Traduce las siguientes frases al chino moderno.

(3 puntos)

Así que todavía comando el ejército y taparé mis oídos tan pronto como lleguen los príncipes.

______________________________________________

16. Liu Bang finalmente ganó la Guerra Chu-Han. Analice las razones de su victoria en este artículo. (3 puntos)

______________________________________________________________

Respuesta de referencia:

13. (1) Algunas personas sufren de ②;

14. Fui enviado por el rey Huai de Chu para mostrar misericordia/y la gente ya se ha rendido.

15. La razón por la que retiré mis tropas para luchar por la hegemonía fue esperar la llegada de varios príncipes para formular conjuntamente un decreto.

16. Ocupar una ubicación geográfica favorable en Guanzhong; ser educado y virtuoso, y no codiciar el disfrute y ganarse los corazones y las mentes de la gente de Guanzhong mediante la creación de tres capítulos. (Responda 2 puntos, solo 2 puntos.)

Entrenamiento de lectura

1 Explicación:

① Sencillo: blanco ② Descenso: rendición.

(3) y: Además, (4) adopta:

⑤Sello: bloqueo, sello ⑤Ejército: estacionado

⑦Rey: proclamar rey, convertirse en el rey⑧Entonces: original, pasado.

⑨Embajador: Enviar ⑩Beneficios: Más

2. Traducción:

Al principio, Wang Huai me envió a tolerar: Al principio, Wang Huai me envió Tolerar el Ataque Qin porque puedo tolerarlo.

(2) Los ancianos han sufrido las duras leyes de Qin durante mucho tiempo, y los calumniadores e incluso los calumniadores han abandonado el mercado: Los ancianos y los aldeanos han sufrido las duras leyes de Qin durante mucho tiempo. tiempo, y todas las familias que hablen mal de Qin serán asesinadas. Si se reúnen de vez en cuando y hablan en voz baja, serán culpables de abandonar el mercado.

(3) Además, vuelvo a la hegemonía militar y traigo a los príncipes a mis oídos: Además, vengo a estacionar tropas en la hegemonía solo para esperar la llegada de los príncipes y luego formular militares disciplina y leyes.

3. ¿Cuál es la razón por la que el pueblo Qin tiene "miedo de que Pei Gong no se convierta en rey de Qin"?

Pei Gong abolió las crueles leyes de la dinastía Qin y trató a los antiguos funcionarios de la dinastía Qin con tolerancia. Su ejército es muy disciplinado, no hay delitos en otoño y la gente es estable.

3. Traducción de los tres capítulos de la prosa antigua: "Registros históricos: biografía del emperador Gaozu" escrito por Sima Qian de la dinastía Han: "Hice una cita con mi padre para aprender la ley en tres capítulos; los que matan morirán, los que hieren a otros y roban cosas." Este último se refiere a la observancia de la ley. Términos simples entrados.

Modismos y sus historias

En el año 206 a.C., Liu Bang condujo a su ejército a Guanzhong y llegó a Bashang, que estaba a sólo unas pocas docenas de kilómetros de Xianyang, la capital de Qin. Ziying sólo sirvió como rey de Qin durante 46 días antes de rendirse a Liu Bang. Después de que Liu Bang entró en Xianyang, quiso vivir en un palacio lujoso, pero sus confidentes Fan Kuai y Zhang Liang le advirtieron que no lo hiciera, para no perder el apoyo de la gente. Liu Bang aceptó su consejo y ordenó que se cerrara el palacio, dejando a unos pocos soldados para proteger el palacio y el almacén que contenía una gran cantidad de tesoros, y luego regresó al ejército. Para ganarse los corazones y las mentes de la gente, Liu Bangguan convocó a los ancianos y héroes de varios condados y les anunció solemnemente: "Las duras leyes de castigo de Qin han perjudicado a muchas personas y deberían ser abolidas por completo. Ahora estoy de acuerdo contigo, no No importa quién seas, debes cumplirlas. Tres leyes. Estas tres reglas son: ¡El asesino debe ser condenado a muerte, el herido debe reparar el daño y el ladrón debe ser condenado!" Tanto los ancianos como los héroes expresaron su apoyo. los tres capítulos del pacto. Luego, Liu Bang envió un gran número de tropas a varios condados y aldeas para dar a conocer los tres capítulos del pacto. La gente escuchó y apoyó con entusiasmo al ejército de Liu Bang con ganado vacuno, ovejas, vino y alimentos. Debido a su firme implementación de los tres capítulos del pacto, Liu Bang se ganó la confianza, el apoyo y el apoyo de la gente, y finalmente conquistó el mundo y estableció la dinastía Han Occidental. ——Fuente: "Registros históricos: Las crónicas del emperador Gaozu de la dinastía Han" En octubre del primer año de la dinastía Han (206 a. C.), el ejército de Peigong fue el primero entre los príncipes en lograr la hegemonía. El príncipe Qin Ying condujo un carro blanco y un caballo blanco, le estranguló el cuello con una cuerda de seda, lo selló con el sello de jade del emperador y se rindió junto a Zhi (papel) Road. Algunos generales dijeron que el rey Qin debería ser asesinado. Pei Gong dijo: "El rey Huai de Chu me envió a atacar el problema clave. Pensé que podría ser magnánimo y tolerante". Además, es desafortunado matar gente después de que se rinde. "Así que entregó al rey Qin a los funcionarios a cargo y luego se dirigió hacia el oeste, hacia Chengyang.

Pei Gong quería quedarse con Qin Gong para descansar, pero Fan Kuai y Zhang Liang lo disuadieron. Luego ordenó sellar la propiedad del duque de Qin, y luego regresó y se estacionó en Ba Shang. Pei Gong convocó a los ancianos y a las personas talentosas y prestigiosas de cada condado y les dijo: "Los ancianos han sido torturados por las crueles leyes de la dinastía Qin durante mucho tiempo. Aquellos que critiquen las ganancias y pérdidas de los asuntos nacionales serán exterminados. "Condenado a muerte. Hice un acuerdo con los príncipes de que quien entre primero en Guanzhong será rey aquí, por lo que yo debería ser el rey de Guanzhong. Ahora he llegado a un acuerdo con el Ancianos Solo hay tres leyes: los asesinos serán condenados a muerte, y aquellos que lastimen a otros serán condenados a muerte y los ladrones serán castigados según la ley. Todos los funcionarios y personas de la dinastía Qin vivirán y trabajarán. Paz y alegría. En resumen, no te haré daño. Además, me retiraré para luchar por la hegemonía. Quiero esperar la llegada de varios príncipes para formular una ley ". Luego envió gente a visitar varios condados, ciudades y. aldeas con los funcionarios de la dinastía Qin. Explique la situación a la gente. La gente de Qin estaba muy feliz y rápidamente envió ganado, ovejas, vino y comida para consolar a los soldados. Pei Gong se negó y dijo: "Hay mucha comida en el almacén y no hay escasez. No quiero que todos gasten dinero. La gente estaba aún más feliz, temiendo que Pei Gong no fuera el rey de Qin". en Guanzhong.

Editar párrafo original

En noviembre, convocó a todos los héroes del condado y dijo: "¡Mi padre ha estado sufriendo duros castigos (1) durante mucho tiempo! Calumnias (2) La familia, incluso la gente del idioma (3) abandona el mercado. Les dije a los príncipes: Soy Wang Hanzhong cuando Zhiwang ingresa al paso. Aproximadamente tres capítulos (4): Crímenes de asesinato, heridas y robo (5). Las reglas de Qin. Todos los funcionarios fueron bloqueados como antes (6). ¡Estoy aquí para ayudar a los ancianos y no tengo miedo de la violencia! Pero todavía estoy en el ejército, esperando que vengan los príncipes. (1) )mala ley: ley dura. (2) Delito de difamación: se refiere a las ganancias y pérdidas de criticar los asuntos nacionales. Fee, culpar la culpa desde un lado; calumniar, culpar y criticar públicamente la culpa de los demás. (3) Modismo: susurro relativo. (4) Capítulo 3 de la Ley: Se refiere a que sólo existen tres partes de la ley. Es decir, las condenas por asesinato, asalto y robo que se mencionan a continuación. Esta es una ley relativamente simple en comparación con la ley Qin. Capítulo, entrada. (5) Expiación: Culpable. (6) Los casos están tan bloqueados como antes: todo sigue como siempre, igual que antes. Caso, paso "seguro", comodidad y estabilidad. bloque, pared.

Edita la traducción de este párrafo

En octubre del primer año de la dinastía Han, el ejército de Peigong Liu Bang llegó a Bawang antes que los ejércitos de varios príncipes. Peigong convocó a las personas a cargo de los asuntos públicos y el prestigio en cada condado y municipio y les dijo: "Han sufrido el gobierno cruel y bárbaro de la dinastía Qin durante demasiado tiempo. Aquellos que discuten sobre el bien y el mal serán destruidos, y aquellos que discutir poesía y libros en privado será asesinado. He hablado con todos los príncipes. Se acordó que quien atraviese el paso Hangu primero será coronado rey. Ahora yo debería ser rey en el paso. Hoy estoy de acuerdo contigo para formular tres leyes. : aquellos que maten serán sentenciados a muerte, aquellos que lastimen a otros serán castigados según corresponda y aquellos que roben la propiedad de otras personas serán castigados. Todos deben ser castigados según corresponda. Además, todas las leyes tiránicas y la tiranía de los Qin. La dinastía debería ser abolida. Desde que me uní al ejército, he estado haciendo daño a la gente en todas partes y no ha habido intrusión ni tiranía. ¡Además, devolví el ejército al tirano para esperar la llegada de varios! príncipes antes de acordar varias regulaciones de gestión". Entonces Peigong envió gente a los condados y aldeas donde estaban presentes los funcionarios de Qin para informar a todos. A la gente de Qin le gustó mucho y rápidamente envió ganado, ovejas, vino y comida para entretener a los soldados. Pei Gong también mostró humildad y se negó a aceptarlo, diciendo: "Hay mucha comida en el almacén oficial y no hay escasez. No podemos desperdiciar más dinero. La gente de Qin estaba aún más feliz, y lo estaban". Solo le preocupaba que Pei Gong no fuera rey de Qin.

4. Tres capítulos del contrato chino clásico y traducción original En el décimo mes del primer año de la dinastía Han, Pei Gong y sus soldados tomaron la iniciativa para reclamar la hegemonía sobre los príncipes.

3231313353236313431303 231363533585 e 5 aeb 931333333346130 Ziying ③ Su ④ caballo blanco, atado al cuello. Los generales aún derrotaron al rey Qin con palabras.

Pei Gong dijo: "Al principio, el rey me envió para ser tolerante; y todos se rindieron y los mataron. Esta es una señal siniestra. Por lo tanto, el rey Qin era un funcionario, por lo que viajó". al oeste hasta Xianyang.

Fan Kuai y Jian Zhigong se retiraron (11), sellaron la casa del tesoro de Qin y regresaron al ejército (12).

Convocó a los ancianos de cada condado y dijo: "Los ancianos han sufrido durante mucho tiempo las duras leyes de Qin (13), han calumniado (14) al clan e incluso los que hablaron (15) han abandonado el mercado.

Hice una cita con los príncipes. Bien, la primera persona en entrar es Zhiwang, soy Wang Guanzhong. He acordado con los ancianos que la ceremonia será en el Capítulo 3 (16): Crímenes de asesinato, lesiones y. Robar (17).

Quitaré el veneno de Qin. Todos los funcionarios y personas están bloqueados como antes (18)

Estoy aquí para ayudar a los ancianos y no tengo miedo. ¡De violencia! Además, lideraré el ejército cuando lleguen los príncipes (19). También quiero que me restrinjan". Envió gente al condado y al municipio con Li Qin (20) para decírselo.

La gente de Qin estaba encantada y se apresuró a conseguir ganado, ovejas, vino y comida para alimentar a los soldados. Pei Gong volvió a estar insatisfecho y dijo: "Hay mucha comida en el almacén, no hay escasez y no quiero desperdiciar a la gente".

La gente también estaba feliz, pero Tenían miedo de que Pei Gong no fuera el rey de Qin. [2] Nota ① El primer año de la dinastía Han: 206 a.C.

El primer año de la dinastía Han. ②Pei Gong: Liu Bang.

Liu Bang: Originario del condado de Peixian, Xuzhou, provincia de Jiangsu, por eso se le llama "Pei Gong". ③ Ziying: el nieto de Qin Shihuang.

El primer ministro de Qin, Zhao Gao, mató a Qin II, crió a su hijo Ying, informó al emperador y le concedió el título de rey de Qin. 4 elementos: conducción.

⑤Sello: El significado de sostener. ⑥Sello: El sello del emperador.

⑦Símbolo: Un vale que transmite la orden del emperador y se utiliza para reclutar tropas. ⑧: Documentos en poder de los enviados enviados por el emperador.

⑨ (zhǐ leído tres veces) Tao: El nombre del antiguo pabellón se encuentra en el noreste de Anbei, Shaanxi. Médico tratante: Sí.

(11) Parada en palacio para descansar: Descansa en palacio. (12) Ejército: guarnición, estación.

(13) Ley dura: Ley dura. (14) Difamación: se refiere a criticar las ganancias y pérdidas de los asuntos nacionales.

Fei, culpando la falta desde un lado; calumniando, culpando y criticando públicamente la falta de los demás. (15) Palabras pares: palabras relativamente privadas.

(16) Capítulo 3 de la Ley: Indica que sólo existen tres leyes. Es decir, las condenas por asesinato, asalto y robo que se mencionan a continuación.

Esta es una ley relativamente simple en comparación con la Ley Qin. Capítulo, entrada.

(17) Disculpa: Culpable. (18) El caso está tan bloqueado como siempre: todo sigue igual que antes.

La funda significa "seguridad", comodidad y estabilidad. bloque, pared.

Entonces el oído anterior (19): tonterías (20) línea: patrulla. En octubre del primer año de la dinastía Han (206 a. C.), el ejército de Pei Gong fue el primero de todos los príncipes en llegar a Bawang.

El príncipe Qin Ying condujo un carro blanco y un caballo blanco, le estranguló el cuello con una cuerda de seda, selló el sello de jade del emperador y a Jiefu, y se rindió junto al camino zhǐ (papel). Algunos generales dijeron que el rey Qin debería ser asesinado.

Pei Gong dijo: "El rey Huai de Chu me envió a abordar el problema. Pensé que podría ser magnánimo y tolerante.": Además, es desafortunado matar personas después de que se rinden. "Así que entregó al rey de Qin a los funcionarios a cargo y luego se dirigió al oeste, a Xianyang.

Pei Gong quería quedarse con Qin Gong para descansar, pero Fan Kuai y Zhang Liang lo disuadieron. Luego ordenó que se llevaran las pertenencias de Qin Gong. Después de sellarlo, Pei Gong convocó a los ancianos y a las personas talentosas y de buena reputación de cada condado y les dijo: "Los ancianos han sido torturados por las crueles leyes de la dinastía Qin durante mucho tiempo. Quienes critiquen las ganancias y pérdidas de los asuntos nacionales serán exterminados y quienes se reúnan para discutir serán condenados a muerte. Hice un acuerdo con los príncipes de que quien entre primero en Guanzhong será rey aquí, por lo que yo debería ser el rey de Guanzhong.

Ahora he llegado a un acuerdo con los ancianos de que sólo hay tres leyes: los asesinos serán condenados a muerte, y los que lastimen a otros y los ladrones serán castigados de acuerdo con la ley. Se abolieron otras leyes de la dinastía Qin.

Todos los funcionarios y el pueblo viven y trabajan en paz y contentos como siempre. En resumen, estoy aquí para deshacerme de las plagas de mis mayores y no te haré daño. ¡Por favor no tengas miedo! Además, la razón por la que retiré mis tropas del señor supremo fue esperar la llegada de varios príncipes y formular un acuerdo con ellos. "

Luego envió gente con funcionarios de Qin a visitar varios condados, ciudades y aldeas. Explicaron la situación a la gente.

La gente de Qin estaba muy feliz y rápidamente envió ganado y Ovejas, vino y comida para consolar a los soldados. El duque Pei se negó y dijo: "Hay mucha comida en el almacén, no hay escasez. No quiero que la gente gaste dinero.

Yue: ¿Cuál de los hombres valientes y benevolentes que Su Majestad desea es más fuerte? El rey de Han guardó silencio durante un largo rato y dijo que sería mejor enviar otra carta de felicitación. Digamos que es mejor creer que también es un rey. Sin embargo, si he experimentado esto, díganme que el rey Xiang es un hombre. El rey Xiang es malvado y arrogante [texto original: boca izquierda y casa derecha]. Miles de personas lo han derrotado y no puede ser un general sabio. Este es el coraje de un hombre. El rey Xiang mostró gran respeto y amabilidad hacia los demás. Los señores de la guerra no son iguales. La opinión del señor de la guerra era que el ejército debería trasladarse al sur del río Yangtze y que el ejército debería devolverse al rey. La gente que vivía en Wang Xiang estaba llena de resentimiento y la gente no confiaba en ellos, por lo que Wei Qiang les robó los oídos. Aunque era un matón, perdió el corazón del mundo. Por eso, dijo que él es el fuerte y el débil. 09 Hoy el rey realmente puede hacer lo contrario y defender al mundo con valentía. ¿Por qué no castigarlo? ¿Por qué no aceptas el título de Héroe de la Ciudad Mundial? Personas que regresaron de Dong Si con soldados justos, ¿por qué no se van? Además, el tercer rey de la dinastía Qin fue el general Aqin, quien mató a los hijos de Qin durante varios años y los engañó para que se rindieran al príncipe. Cuando llegaron a Xin'an, el rey Xiang defraudó la muerte de más de 200.000 personas Qin. Sin embargo, los padres y hermanos de Han, Xin y Qin se quejaron de estas tres personas, lo cual fue doloroso para los huesos. Hoy, Chu Qiang considera a estos tres reyes, pero Qin Min no los ama. Cuando el rey entró en Wuguan, Qiu Hao no tenía nada que hacer. Todo el mundo en Guanzhong lo sabe. El rey de Qi descuidó su deber y entró en Hanzhong, y el pueblo de Qin lo odiaba. Ahora el Rey de Jin y la Dinastía Jin del Este, las Tres Dinastías Qin pueden transmitirse y decidirse. El Rey de Han está muy feliz y piensa que es demasiado tarde para ganarse la confianza. Así que siguió el plan y desplegó a sus generales para atacarlo. En agosto del décimo año de la dinastía Han, el rey de Han movilizó sus tropas hacia el este y salió de Chencang. En el segundo año de la dinastía Han, estableció las Tres Dinastías Qin y salió a capturar a Wei, Yu. y Henán. Después de atravesar el área de Chu Jingsuo, los soldados de Chu no pudieron avanzar hacia el oeste. 11 La derrota de la dinastía Han llevó a Pengcheng, y el rey Zhai se rindió a la dinastía Han, lo que llevó a la rendición de Chu. Qi y Zhao también perdieron la paz con Han y Chu. En el sexto mes, Wei regresó al país y se rebeló contra los Han en Guanhe, haciendo las paces con Chu. Para acercarse a la dinastía Jin, un ejército de emboscada vino de Xia Yang y pasó por Anyi con soldados de madera. Wei se sorprendió y envió tropas para saludarlo en la carta. Luego, Xin capturó al leopardo y Wei selló el condado de Hedong. El rey de Han envió a Yu Zhao a liderar tropas al este y al norte para atacar a Zhao y Dai. En el noveno mes, derrotó a las tropas de Dai y se enamoró de un pájaro. Reunieron tropas en Jingxingkou, afirmando que eran doscientos mil. El ejército de Guangwu cruzó la ciudad y dijo: Escuché que el general Han Han Xin fue a Xihe, Wei, Yue y Xin. Ahora, con la ayuda de, quiero ir a Zhao. Esta victoria fue abrumadora. Escuché sobre Qianli Liangfu, así que me moría de hambre y deseaba ir a la Unión Soviética. El siguiente es su alimento potencial. 14 de mayo: dimites con 30.000 falsos ministros y tropas extraordinarias y cortas las trincheras de los túneles subterráneos. Bájate de la zanja profunda y de la base alta, mantente firme y no luches. Antes de eso, no podrás luchar ni retirarte, y nuestros soldados sorpresa nunca regresarán. De esta manera, el jungla será saqueado y se podrán usar dos cabezas en el juego. Por favor presten atención a los planes del Ministro. No, debes hacerlo. Entonces los príncipes me acusaron de cobarde y de subestimar al enemigo. No escuches la política del emperador Guangwu, la política del emperador Guangwu no es necesaria. 15 Han Xin dejó que el mundo lo viera y supiera que no es necesario.