Contrato de gestión de contratos de jardín de infantes clásico 1
Basado en los principios de cooperación sincera, beneficio mutuo y desarrollo común, este contrato se formula mediante consenso mediante consulta.
Invertir en jardines de infancia y en la educación del país, para que más niños puedan tener una mejor educación y convertirse en niños modernos con salud física y mental y una mente global, y crear jardines de infancia.
Artículo 1: Nombre y dirección del jardín de infantes: Dongkeng Jiaoshe Village (lado derecho de la escuela primaria Jiaoshe)
1 Nombre completo del jardín de infantes: Dongkeng Peizheng Kindergarten (pasará a llamarse Universidad de Beijing Xueyuan). Peizheng Kindergarten)
2. Dirección: Dongkengjiaoshe Village
Artículo 2: Período de cooperación en el jardín de infantes: 20 años.
Período de cooperación: desde el 8 de junio de _ _ _ _ hasta la suspensión del funcionamiento del colegio o reestructuración, salvo que los socios, por unanimidad, decidan disolverse antes de su vencimiento.
Artículo 3: Aporte de capital de los accionistas y proporción de participación.
1. Huang Li se presentó para alquilar el jardín de infantes Peizheng en la aldea de Jiaoshe y fue responsable de coordinar los asuntos relacionados en la aldea.
2. Todos los ingresos del jardín de infantes deben depositarse en la misma libreta. Huang Li abre el nombre de la cuenta, Hu conserva el sello y la contraseña y Huang Li conserva la libreta. Todas las tarifas deben ser firmadas y aprobadas por el Director Hu antes de que entren en vigor.
3. El aporte de capital de cada accionista es el siguiente:
Artículo 4: Métodos de distribución y participación de ganancias
1. basado en la conducta de ratios de acciones.
2. Las ganancias se distribuirán semestre por semestre. El 80 % de las ganancias después de impuestos de cada semestre será distribuido por ambas partes; el 20 % se utilizará para la acumulación de fondos y el desarrollo del jardín de infantes. o mejora del bienestar.
Artículo 5: Contabilidad y teneduría de libros
1. Los jardines de infancia registrarán, convertirán y archivarán de acuerdo con los métodos contables ordinarios o los métodos contables prescritos por la ley.
2. Los estados contables y los libros de cuentas de cada semestre deben colocarse en el departamento financiero del jardín de infantes para que los accionistas los revisen. Cada accionista tiene derecho a comprender el estado financiero del jardín de infantes y hacer comentarios y sugerencias.
Capítulo 2 Asuntos del Jardín Infantil
Artículo 6: La asamblea de accionistas es la máxima autoridad del jardín infantil y ejerce principalmente las siguientes facultades:
1. el derecho a comprender y manejar los asuntos del estado del parque, a presentar opiniones y decisiones razonables.
2. Dictar resolución sobre la transferencia de acciones de propiedad de accionistas a terceros.
3. Tomar acuerdos sobre fusión, escisión, modificación, disolución y liquidación del jardín de infancia.
4. Revisar y aprobar el presupuesto financiero del jardín de infancia, y decidir los planes de beneficios, distribución y compensación.
5. El director actúa simultáneamente como director ejecutivo.
Artículo 7 Las asambleas de accionistas se dividen en asambleas ordinarias y asambleas extraordinarias.
Se llevan a cabo reuniones periódicas una vez cada semestre, y el decano presentará un informe de trabajo y decidirá los temas más importantes para el próximo semestre. Las reuniones extraordinarias son convocadas y presididas por los directores, y se notifica a los accionistas entre 1 y 5 días antes de la reunión. Quienes no asistan a la junta se considerarán abstenidos en la votación, y los acuerdos de la junta general de accionistas serán registrados y firmados por los accionistas.
Artículo 8 Los jardines de infancia implementarán un sistema de responsabilidad principal bajo el liderazgo de la junta directiva.
El presidente del directorio es el representante ejecutivo de la asamblea de accionistas como máximo líder, y el principal es el segundo líder. Los demás directores no ejecutivos no participan en la gestión de la educación y docencia. del jardín de infantes.
Artículo 9: Facultades de la Junta Directiva
1. Formular, implementar y modificar el plan de desarrollo del jardín infantil.
2. Examinar y aprobar el presupuesto financiero y las cuentas finales del jardín de infantes.
3. Decidir sobre los asuntos principales del jardín de infancia, determinar la organización de gestión interna del jardín de infancia y formular el sistema de gestión básico del jardín de infancia.
4. Decidir sobre el nombramiento y remoción de directores y personal financiero.
5. Determinar el salario y beneficios de los directores.
Artículo 10: Facultades del Directorio
1. Son todos los accionistas y el máximo dirigente del directorio. Si los accionistas o miembros de la junta tienen opiniones diferentes y hay un punto muerto, el presidente tomará en última instancia la decisión y el resto del personal deberá cumplir. Debemos adherirnos a los principios de legalidad, equidad, razonabilidad y propicios para el desarrollo de los jardines de infancia, escuchar plenamente las opiniones de los accionistas o directores y salvaguardar los intereses de todos los accionistas. Las decisiones tomadas por el Presidente durante los períodos entre sesiones son válidas y no pueden modificarse a voluntad. Si se requiere algún cambio, éste deberá ser sometido a la asamblea de accionistas para su discusión y decisión.
2. Manejar asuntos más importantes y asuntos exteriores en nombre del jardín de infantes.
3. Representar al jardín de infancia para suavizar las relaciones con los departamentos de nivel superior.
4. El presidente debe ser concienzudo, leal a todos los accionistas, leal a sus deberes, honesto y honesto, no debe eludir su trabajo, tomar la iniciativa para llevar a todos a desarrollar su negocio y ser un líder. .
5. Los gastos no fijos de más de _ yuanes dentro y fuera del jardín de infantes deben ser aprobados por el presidente antes de que puedan implementarse. Todas las órdenes de pago del Departamento de Finanzas deben ser firmadas por el presidente. final de cada mes antes de que puedan ser reembolsados.
Artículo 11: Remuneración y compensación de gastos de los consejeros y directores.
1. El salario mensual del director es 5.000 y el salario mensual del director financiero es 1.500.
2. Las horas extras normales son de 50 yuanes por día laborable y, por lo general, no se otorga ningún subsidio por horas extras.
3. Si sales a asistir a reuniones o estudiar, deberás declarar y aprobar la solicitud con antelación para poder declarar eficazmente.
Artículo 12: Otros asuntos se implementarán de acuerdo con las reglas y regulaciones del jardín de infantes.
Capítulo 3 Otros
Artículo 13: Durante el período de cooperación, los accionistas no podrán retirar sus acciones salvo en las siguientes circunstancias.
1. Si un accionista fallece y el heredero del accionista fallecido hereda las acciones, el heredero puede incorporarse como nuevo accionista; en caso contrario, se considerará anulación;
2. Bajo la premisa de que el accionista pierde la capacidad de compensar o se ve obligado a hacer cumplir todas sus acciones de propiedad en el jardín de infancia por el tribunal popular, lo que afecta gravemente el funcionamiento del jardín de infancia, se tratará. como retiro de acciones.
Artículo 14 La parte de propiedad distribuible del exitor es la propiedad existente menos todas las deudas, distribuida en proporción a su parte, pero no incluye el fondo de comercio ni otros bienes.
Artículo 15: Previa solicitud de los accionistas y aprobación de la junta de accionistas, las acciones de propiedad podrán ser transferidas o subastadas a un precio de reserva no inferior a sus acciones de propiedad reales, y los demás accionistas tendrán derecho de preferencia. . Si la compra la realiza alguien distinto a la junta general de accionistas, todos los accionistas deberán estar de acuerdo y aceptar este acuerdo y la responsabilidad civil.
Artículo 16: Artículos prohibidos
1. Malversar fondos del jardín de infantes, prestarlos a otros o participar en otras actividades con fines de lucro, utilizar ingresos y gastos laborales para obtener sobornos, declarar gastos falsamente. , subdeclaración de ingresos, etc. La conducta constituye delito de corrupción.
2. Los jardines de infancia de la misma ciudad no pueden funcionar de forma independiente ni contratar con otros para abrir jardines de infancia del mismo nivel.
3. Está estrictamente prohibido utilizar los activos del jardín de infantes para garantizar las deudas de otras personas, o utilizar estudiantes o padres para vender productos en nombre de otros sin el consentimiento del presidente.
En caso de violación de los términos anteriores, el presidente será multado con 65.438 yuanes + 0.000 yuanes a 20.000 yuanes.
Artículo 17: Disolución y liquidación del jardín de infancia
1. El jardín de infancia se disuelve por las siguientes circunstancias:
(1) El período de funcionamiento del parque previsto en este el acuerdo expira.
② Los accionistas retiran sus acciones o mueren, y los accionistas restantes no están dispuestos a seguir operando el parque.
(3) No apertura del parque debido a cambios en las políticas nacionales u otros factores irresistibles.
④La cooperación se disuelve por el consentimiento unánime de todos los accionistas.
2. Una vez disuelto el jardín de infancia, se liquidará de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes.
Capítulo 4 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Artículo 18: Durante el período de cooperación, si ambas partes proponen unilateralmente terminar la relación de cooperación, deberán compensar a la otra parte por los daños y perjuicios de 50.000 yuanes.
Artículo 19: Si viola unilateralmente cualquiera de los términos de este acuerdo, la indemnización por daños y perjuicios será de 654,38 yuanes + 0.000 yuanes, y será compensado por las pérdidas resultantes.
Artículo 20: Si surge una controversia con motivo del cumplimiento del presente acuerdo y la negociación fracasa, ambas partes podrán solicitar arbitraje a la autoridad competente. Si una de las partes no está satisfecha con el arbitraje antes mencionado, deberá presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Capítulo 5 Disposiciones Complementarias
Artículo 21: Las materias no previstas en este acuerdo podrán ser modificadas o complementadas mediante consulta de ambas partes. Si el contenido modificado entra en conflicto con este Acuerdo, prevalecerá el contenido complementado y modificado. Si existen disposiciones en los estatutos del jardín de infantes, se implementarán de acuerdo con las disposiciones de los estatutos.
Artículo 22: El presente acuerdo se celebra por triplicado, conservando cada parte un ejemplar y presentando un ejemplar.
Artículo 23: El presente acuerdo entrará en vigor una vez firmado por ambas partes.
Artículo 24: El presente acuerdo ha sido cuidadosamente revisado por ambas partes y acordado por unanimidad por ambas partes.
A:B:
Hora de firma: año, mes, día
Contrato de gestión de contrato de jardín de infantes clásico 2
Parte A:< /p >
Parte B:
Después de una negociación equitativa entre las Partes A y B, la Parte A ha subcontratado la operación del jardín de infantes a la Parte B. Se ha llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relevantes: y ambas partes deberán respetarlo:
1. La duración del contrato es de un año, contado desde el día del año y finalizando el día del año.
2. El importe de la tarifa de contratación anual.
3. Forma de pago de la tarifa de contratación:
1. Tarifa de contratación: un pago único cuando este contrato entre en vigor.
2. Si el contrato se rescinde por razones distintas a la Parte B, la Parte A reembolsará los honorarios del contrato cobrados por la Parte B por adelantado y pagará una compensación a la Parte B al doble de la tarifa del contrato; El acuerdo de contrato se rescinde por razones de política superior. Al finalizar, la Parte A reembolsará los honorarios del contrato a la Parte B.
La Parte A entregará incondicionalmente los activos, instalaciones y equipos existentes del jardín de infantes a la Parte. B para su uso. Los derechos de propiedad de las instalaciones y equipos recién agregados durante el período del contrato pertenecen a la Parte B. Después de la expiración del contrato o la terminación del acuerdo contractual, las instalaciones y equipos invertidos por la Parte B serán manejados por la Parte B de forma independiente.
5. El Partido B disfruta de derechos personales independientes. El personal y los salarios requeridos son determinados por el Partido B de forma independiente, y el Partido A no tiene derecho a interferir.
6. La Parte B opera de forma independiente de conformidad con la ley, y la Parte A no interfiere con las actividades comerciales y de gestión diarias de la Parte B.
7. Durante la duración del contrato, la Parte A garantizará el suministro normal de agua y electricidad al jardín de infancia, y los costes correspondientes correrán a cargo de la Parte B.
8. Parte B será responsable de mantener las instalaciones y el equipo del jardín de infantes para garantizar un funcionamiento normal y seguro de usar. Si las instalaciones del jardín de infantes causan lesiones personales o pérdidas a la Parte A, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por la compensación.
9. La Parte A ayudará al contratista a solicitar una licencia de jardín de infantes.
10. Todos los subsidios financieros otorgados a los jardines de infancia por las políticas nacionales pertenecen al Partido A...
11. Después de la expiración del contrato, el Partido B tiene la prioridad para contratar.
Doce. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
Si una de las partes incumple el contrato durante la ejecución de este acuerdo, la parte incumplidora pagará a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios de 50 000 RMB, además de las disposiciones pertinentes de este acuerdo.
Trece. Las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo se resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, se resolverán mediante un litigio en el Tribunal Popular del Distrito de Lingling.
Catorce. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes.
Parte A:
Representante de la Parte A:
Parte B:
Hora de la firma: año, mes y día.
Hora de firma: año, mes y día.
Contrato de Gestión de Contrato de Jardín de Infantes Clásico 3
Empleador:_ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)
Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)
Para mejorar la calidad del funcionamiento escolar, las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo contractual mediante negociación:
1. Principios y propósitos del funcionamiento escolar
1. Adherirse a la política educativa socialista.
2. Profundizar en la reforma del sistema educativo y explorar nuevos modelos y métodos de educación infantil.
3. Mejorar la calidad del jardín de infancia y convertirlo en un jardín de infancia de alta calidad, alcanzando el jardín de infancia de primera clase en la ciudad en un año y el jardín de infancia de primera clase en la provincia en tres años; /p>
2. Contenido del contrato
1. Período del contrato: a partir de _ _ _ _ _ _
2. Monto del contrato: la Parte B paga a la Parte A una tarifa del contrato. de _ _ _ _ _ _ _ yuanes cada mes, y la tarifa del contrato es _ _ _ _ _ _ _ _yuan
3.
4. Forma de pago: mensual a través de cuenta bancaria Las transferencias se realizarán trimestralmente a partir del _ _ _ _ _ _ año en que la Parte B contrata el jardín infantil;
5. Depósito de riesgo: Después de contratar oficialmente el jardín de infantes, la Parte B deberá proporcionar a la Parte B el "Certificado de producción escolar" de la Parte B y "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Comprobante de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6. B pagará el depósito a la Parte A en cuotas dentro de _ _ _ _ _ _ _ año. El primer depósito pagado por la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El segundo depósito de la Parte B a pagar a plazo es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Pagar a la Parte A el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _mes___día
2. Derechos y obligaciones de ambas partes
1.
(1) La Parte A cobra las tarifas del contrato a tiempo y tiene derecho a supervisar el trabajo del jardín de infantes;
(2) Los activos existentes del jardín de infantes pertenecen a la Parte A. , y cualquier aumento durante el período del contrato. El equipo, las instalaciones y los honorarios de construcción recaudados pertenecen a la Parte A;
(3) Después de que este contrato entre en vigor, la Parte A debe hacer un balance de todos los activos de la jardín de infantes y entregarlos a la Parte A para su uso de manera oportuna;
(4) Durante el período del contrato, la dirección del partido y del gobierno del jardín de infantes pertenecerá a la Parte A, y el jardín de infantes funcionará en de conformidad con la ley, y la Parte A no interferirá.
2. Derechos y obligaciones de la Parte B
(1) Después de que este contrato entre en vigor, la Parte B disfrutará de los derechos de operación independiente y de gestión escolar del jardín de infantes, y la Parte A. no interferirá;
(2) la Parte B es financieramente independiente durante el período del contrato, y la Parte A no tiene derecho a interferir
(3) la Parte B disfruta de derechos personales independientes; y todo el personal docente del jardín de infancia es empleado del Partido B, y el Partido A no tiene derecho a interferir. Si el Partido B continúa empleando a los empleados originales del jardín de infancia, los salarios de los empleados originales no serán inferiores a los estándares originales; p>
(4) Pagar las tarifas del contrato a tiempo;
(5) Durante el período del contrato, todos los empleados del jardín de infantes. Los activos pertenecen exclusivamente a la Parte B. Antes de contratar, todos los activos del jardín de infantes Se debe aprobar el jardín de infantes y se debe enumerar un programa detallado de depreciación de los activos fijos basado en la vida útil real del equipo existente en el jardín de infantes (consulte la tabla adjunta). Si los activos fijos se desechan anticipadamente durante el período del contrato de la Parte B, la Parte B compensará de acuerdo con el valor real del equipo desechado. Los activos de equipo recién agregados al jardín de infantes durante el período del contrato de la Parte B pertenecerán a la Parte A;
(6) La Parte B debe administrar la escuela de acuerdo con la ley;
(7) Durante el período del contrato, la Parte B debe garantizar la seguridad de los estudiantes. Si un bebé resulta herido o muere por razones subjetivas mientras trabaja en el jardín de infantes, la Parte B asumirá toda la responsabilidad;
5. Durante el período del contrato, si la situación cambia, este contrato puede modificarse o rescindirse. con el consentimiento de ambas partes.
Verbo intransitivo de responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por los representantes de la Parte A y la Parte B. Una vez que este contrato entre en vigor, ambas partes A y B deberán ejecutar el contrato a conciencia. Durante la vigencia del contrato, ninguna de las partes podrá rescindir el contrato sin autorización. Cualquier parte que resuelva el contrato sin autorización será responsable por incumplimiento del contrato.
2. Durante el período del contrato, si la Parte A rescinde el contrato sin autorización, la Parte A debe compensar a la Parte B por pérdidas económicas de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
3. Durante el período del contrato, si la Parte B rescinde el contrato sin autorización, la Parte B debe compensar a la Parte A por sus pérdidas económicas _ _ _ _ _.
Siete. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes pueden aclarar los asuntos mediante una negociación amistosa y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.
8. Al vencimiento del contrato, si la Parte A continúa contratando, la Parte B tendrá prioridad para contratar en las mismas condiciones.
Nueve. La Parte A y la Parte B poseen cada una dos copias de este acuerdo, que entrará en vigor inmediatamente después de que ambas partes firmen y coloquen sus sellos oficiales. Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _
Representante (firma):_ _ _ _ _ _Representante (firma):_ _ _ _ _ _ _
Firma el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día.
Artículos relacionados con la enciclopedia clásica de contratos de gestión de contratos de jardín de infantes:
★Excelente modelo de contrato de gestión de contratos de jardín de infantes
★ Colección de contratos de gestión de contratos clásicos 2020
★Colección completa de plantillas de contratos clásicos
★ Colección de plantillas de contratos clásicos 2020
★ Colección de contratos de gestión clásicos 2020
★Colección de formatos de contratos de gestión clásicos p>
★Contrato de gestión de contratos de jardín de infantes
★Colección completa de plantillas de contratos de gestión clásicos
★El contrato de gestión más completo
★ 5 modelos de contratos prácticos
★p>