300 poemas antiguos seleccionados sobre la educación de la primera infancia en la poesía Tang

1. 300 poemas antiguos sobre la educación infantil en la poesía Tang

Qiusek

Du Mu [Dinastía Tang]

En la noche de otoño, la luz de las velas reflejaba la pantalla, Xiao Fan Golpeando a las luciérnagas con sus manos.

Los escalones de piedra estaban tan fríos como el agua fría por la noche, y me senté y miré al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora. (La primera obra de la Orden Japonesa: Tianjie; tumbarse y mirar: sentarse y mirar)

Traducción

La luz de la vela plateada ilumina la pantalla de pintura desierta y las luciérnagas. están aleteando con un pequeño abanico.

Los escalones de piedra están tan fríos como el agua fría por la noche. Te sientas en silencio y contemplas la gloria de la mañana y Vega a ambos lados del río Tianhe.

Anotar...

Noche de Otoño: Noche de Otoño.

Vela Plata: una delicada vela plateada. Plata, un color "rojo".

Biblioteca: una biombo con motivos.

Abanico pequeño Qingluo: un abanico redondo de seda ligero.

luciérnaga: Una luciérnaga voladora.

Orden del día: escalones de piedra al aire libre. Dios, crea un "Yao".

Siéntate y mira: Siéntate y mira el cielo. Siéntate: haz una posición "acostada".

Morning Glory y Vega: los nombres de dos constelaciones, en referencia a Altair y Vega. También se refiere a los personajes Penny y Weaver Girl en la mitología antigua.

2. Seleccionar 300 poemas antiguos para la educación infantil de la poesía Tang.

Viajar por las montañas

Du Mu [Dinastía Tang]

Hasta la montaña Hanshan, los caminos de piedra están inclinados y la gente vive en el blanco. nubes. (Viviendo en las profundidades)

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.

Traducción

Siguiendo el sinuoso camino que sube la montaña, en realidad hay varias familias en el lugar donde nació Baiyun.

Detuve el carruaje porque me gusta el paisaje de finales de otoño del bosque de arces. Las hojas de arce están teñidas por las heladas otoñales y son incluso más brillantes que las flores de primavera en febrero.

Anotar...

Senderismo: caminar por la montaña.

Yuanyuan: Sube a lo lejos.

Hanshan: una montaña a finales de otoño.

Camino de Piedra: Un camino pavimentado con piedras.

Inclinado: Quiere decir inclinado.

Shen: Otra versión es "Sheng". ("Vida" puede entenderse como el lugar donde se forman las nubes blancas; "profundo" puede entenderse como estar en lo profundo de las nubes)

Sentado: Porque.

Hojas heladas: Las hojas de los arces se vuelven rojas después de las heladas a finales de otoño.

Noche en el bosque de arces: bosque de arces al atardecer.

En este artículo, las hojas de escarcha son más rojas que las flores de febrero.

3. Seleccionar 300 poemas antiguos para la educación infantil de la poesía Tang.

Sauce

He Zhangzhi [Dinastía Tang]

Jasper finge ser un árbol, del que cuelgan miles de tapices de seda verde.

No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.

Traducción

Los sauces altos están cubiertos de nuevas hojas verdes, y los sauces bajos son como miles de cintas verdes ondeando suavemente.

Me pregunto ¿quién cortó esta fina hoja de sauce? Esta es la brisa primaveral de febrero. Como un par de tijeras mágicas.

Anotar...

Jaspe: jade verde brillante. Esta es una metáfora de las hojas de sauce de color verde brillante en primavera.

Maquillaje: Decora y viste.

Un árbol: lleno de árboles. Uno: lleno, lleno. En la poesía y los artículos clásicos chinos, el uso de cuantificadores no indica necesariamente números exactos. El "diez mil" de la siguiente frase es significativo.

绦(tāo): cuerda hecha de seda. Esto se refiere a la cinta parecida al mimbre.

Cortar: cortar.

Me gusta: Me gusta, me gusta.

4. Seleccionar 300 poemas antiguos para la educación infantil de la poesía Tang.

Cuarteto

Du Fu [Dinastía Tang]

"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y las garcetas llenan el cielo"

El marco de mi ventana vivía la vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este.

Traducción

Dos oropéndolas cantaron entre los sauces verdes y una hilera de garcetas se elevó hacia el cielo azul.

Sentado junto a la ventana, puedes ver la nieve milenaria en Xiling y los barcos de Soochow, a miles de kilómetros de distancia, están amarrados frente a la puerta.

Anotar...

Xiling: Xiling Montaña Nevada.

Nieve de otoño: se refiere a la nieve de la montaña nevada de Xiling que no se ha derretido en miles de años.

Parque: Parque.

Soochow: El antiguo territorio de Wu estaba situado en la provincia de Jiangsu.

Barco Wanli: Un barco no muy lejos de Wanli.

5. Seleccionar 300 poemas antiguos para la educación infantil de la poesía Tang.

Notas de viaje a la isla Gulangyu (extracto)

Li Bai [Dinastía Tang]

Cuando era joven, no conocía la luna brillante en el cielo. , por eso se le llamó Placa de Jade Blanco.

Sospecho que es la plataforma de Yao, volando alto en el cielo.

Traducción

Cuando era niño, no conocía la luna, así que la llamé plato de jade blanco.

Algunas personas también sospechan que es el espejo de hadas de Yaotai, volando sobre las nubes azules en el cielo nocturno.

Anotar...

Llamada entrante: llamada.

Placa de jade blanco: se refiere a la placa blanca cristalina.

Duda: Duda.

Yotai: el lugar legendario donde viven los dioses. Fuente: Volumen 3 de "Mu Zhuan": "La palabra Tian es una invitada de la Reina Madre de Occidente, y la palabra Tian está por encima del Yaochi. La Reina Madre de Occidente es el Hijo del Cielo y dijo: ' Hay nubes blancas en el cielo y las montañas están saliendo. El camino está muy lejos, entre montañas y ríos. Si no estás muerto, aún puedes regresar. El emperador dijo: "Todos son iguales y me preocupo por ti. ." "La biografía del emperador Wu de Liang" llama a la reina madre "Du Xuanzhi".

6. Seleccionar 300 poemas antiguos para la educación infantil de la poesía Tang.

Muro Rojo

Du Mu [Dinastía Tang]

Una alabarda de hierro rota se hundió hasta el fondo de la arena y desapareció. Sólo después de pulirla. Fue descubierto. Es el remanente de la Batalla de Chibi.

Si Dongfeng no le da comodidad a Zhou Yu, el resultado puede ser que Cao Cao gane y Er Qiao sea encarcelado en Tongque Terrace.

Traducción

En la arena de Red Cliff, hay una alabarda rota, que no está completamente oxidada. Después de pulirlo, descubrí que eran restos de la Batalla de Chibi.

Si Zhou Yu no hubiera tomado prestado el viento del este convenientemente, me temo que Cao Cao habría ganado y Er Qiao habría sido encarcelado en Tongque Terrace.

Anotar...

Jerber: una alabarda rota. Alabarda, arma antigua.

Pasador: Corrosión del pasador.

Will: Tómalo, tómalo.

Pulido y limpieza: Pulido y limpieza.

Reconocer la dinastía anterior: Reconocer la alabarda como una reliquia de la derrota de Cao.

Dongfeng: se refiere a una batalla durante el período de los Tres Reinos: la quema de Red Cliff.

Zhou Lang: Se refiere a Zhou Yu, su nombre es Gong Jin. Cuando era joven, se hizo famoso y la gente lo llamaba Zhou Lang. Más tarde, se desempeñó como gobernador del condado de Wu y participó en la Batalla de Chibi. Fue la figura principal de esta batalla.

Torre Tongque: Es la Torre Tongque construida por Cao Cao en el condado de Linzhang, provincia de Hebei. Hay una gran plataforma de bronce para pájaros en el techo. En la plataforma vivían concubinas y niñas cantantes. Fue el patio de recreo de Cao Cao en sus últimos años.

Er Qiao: Dos hijas del duque Qiao de Wu Dong. Una estaba casada con el ex rey Sun Ce (hermano de Sun Quan) y se llamaba Da Qiao. La otra estaba casada con el general militar Zhou Yu y. Se llamó Xiao Qiao. Se les conoce colectivamente como "Er Qiao".