Estoy tan cansado de realizar el examen de ingreso al posgrado que no puedo respirar

¡Hola! ¡Estudia para la APLICACIÓN del examen de ingreso de posgrado para ayudarte!

El mejor momento de aprendizaje se refiere principalmente al período en el que su efecto de aprendizaje y su capacidad de memoria son mejores. La hora del día que es esta varía de persona a persona. Puedes conocer tus mejores momentos de estudio observando cuándo haces más, cuándo estudias de manera más eficiente o cuándo te sientes con más energía.

Siempre que sea posible, debes dedicar tu mejor tiempo de estudio a los cursos más difíciles o importantes. Aborde primero las tareas de aprendizaje más difíciles o urgentes. En primer lugar, significa dedicarse de todo corazón a aprender cuando tenga más energía. Si otras cosas interfieren con tu mejor tiempo de estudio, debes considerar los momentos en los que tu energía está más dispersa y tu eficiencia de aprendizaje es más baja. Luego puedes utilizar este tiempo para ocuparte de las tareas diarias o divertirte en lugar de estudiar.

Existe una variedad de factores que amenazan el tiempo de estudio, incluidas las distracciones internas. Si se encuentra pensando en otras cuestiones que deben abordarse fuera de la revisión del examen de posgrado, debe anotarlas en su horario de clases o en las notas de las tareas. De esta forma, dejas el problema de lado hasta que tengas tiempo para pensar en ello. Ya sabes, sólo después de completar las tareas de aprendizaje podrás afrontar fácilmente problemas urgentes sin preocuparte por olvidar cosas importantes. Si se encuentra soñando despierto, intente volver a concentrarse en la tarea que tiene entre manos.

Las interferencias externas también pueden afectar el tiempo de estudio. Por ejemplo, si se siente incómodo (demasiado calor, demasiado frío, demasiada hambre, demasiado lleno o demasiado cansado), se concentrará en su comodidad física en lugar de estudiar. Por ejemplo, sólo te concentrarás en estudiar cuando no tengas hambre para la siguiente comida, o sólo cuando tu cuerpo no se esté recuperando. Se necesita más tiempo para estudiar cuando estás cansado porque realmente no puedes concentrarte. En este momento, es necesario tomar una siesta, relajarse o cambiar sus hábitos de sueño.

Tu espacio de estudio debe ser tranquilo y libre de distracciones. Además, es necesario añadir o quitar ropa de forma adecuada para mantener la comodidad. El entorno de aprendizaje debe ser propicio para el aprendizaje, no para la relajación, el entretenimiento o el caos. Por ejemplo, podrías pensar que tu dormitorio o tu sala de estar serían un buen lugar para estudiar. Sin embargo, si su objetivo es recordar lo que ha aprendido, en lugar de charlar con la gente o mirar televisión, se sentirá decepcionado con el rendimiento de su memoria más adelante. Por lo tanto, trate de elegir un lugar con una fuerte atmósfera de aprendizaje, como el aula de autoaprendizaje o la biblioteca de la escuela. El ruido y el desorden pueden distraerte fácilmente, ya que desvían tu atención de tus estudios, y pueden provocar fácilmente estrés excesivo y trastornos emocionales. Además, las cosas en su escritorio deben limitarse a lo que necesita para aprender. Cosas extrañas, como teléfonos móviles y reproductores MP4 con determinadas funciones de juego y entretenimiento, suelen provocar distracciones.

El ruido, desde la música y el timbre del teléfono hasta tararear una melodía, puede distraerte e impedirte concentrarte. Por lo tanto, cuando estudies en clase, puedes apagar temporalmente tu teléfono móvil o ponerlo en silencio, o puedes cerrar la puerta tú mismo. O si estás interesado en estudiar en tu dormitorio, puedes poner un cartel de "No molestar" en tu puerta. Por supuesto, también puedes encontrar otro lugar para estudiar, como una biblioteca u otro lugar apartado.

Revisar el examen de ingreso a posgrado es un comportamiento de aprendizaje independiente. Para ti, el lugar donde estudias es tu lugar de trabajo. El lugar que elijas te permitirá maximizar tu concentración. Aunque no se pueden eliminar por completo diversos factores que interfieren en el proceso de aprendizaje, al menos se pueden reducir.

Además, para la mayoría de los candidatos, es muy importante evitar demoras y retrasos cuando el tiempo para el examen de acceso al posgrado es limitado. Ahora que hemos fijado objetivos y hecho planes, debemos actuar lo antes posible. Como dice Nike Sports: “¡Hazlo ahora!” Entonces, ¿qué sentido tiene retrasar (aplazar todo)? ! La verdad es que todo el mundo pospone las cosas, incluso si saben que procrastinar sólo empeorará las cosas. Por lo tanto, también podríamos recordarnos que gestionar el tiempo es gestionar nuestra propia vida. ¡Con esta conciencia, creo que nadie consumirá su "vida" a voluntad!

上篇: ¿Cuáles son los antecedentes de Luo Yonghao? ¿Por qué solo se disculpó pero se convirtió en un tema de búsqueda candente? 下篇: ¿Cómo es la situación laboral con un máster en traducción? 1. Estado de registro: ¡el programa de Maestría en Traducción e Interpretación de este año es completamente popular! Las razones son las siguientes: este año, los estudiantes de posgrado pagan por completo la maestría en inglés, que antes era gratuita, ha perdido su atractivo. No es necesario realizar la maestría en traducción, por lo que muchos estudiantes de inglés optan por realizar la maestría. en traducción. Además, también es una de las especialidades de contrainterrogatorios más populares. Combinando las principales especialidades inglesas y los candidatos cruzados, ¿puedes derrotar a los maestros sin ser popular? Por lo tanto, este año ha aumentado el número de candidatos que solicitan una maestría en traducción en la mayoría de las escuelas. Una vez que el voluntario no se conecta, la posibilidad de ajuste es mínima. A algunos de mis compañeros les fue bien en el examen, con puntuaciones de 370 o incluso más de 380. Desafortunadamente, no pudieron asistir a la escuela elegida. En años anteriores, estos puntajes aún se podían transferir a una buena escuela, pero este año me enfrento a la situación de que hasta ahora no he recibido ninguna notificación de transferencia de la escuela. Primero, hay muy pocas escuelas que requieren transferencia (muchos solicitantes). En segundo lugar, muchas escuelas que necesitan transferirse optan por transferirse dentro de la escuela para aceptar estudiantes que se inscriben debido a su dominio del inglés. En tercer lugar, aquellas escuelas que liberan cuotas para transferencias de otras escuelas tienen estándares altos. No solo tienen requisitos para su título universitario (985 o 211), sino que también tienen requisitos para la escuela a la que solicita y sus puntajes en los exámenes. Por eso, el presentador ha estado consolando a sus compañeros estos últimos días y simpatizando con sus experiencias. Aquí quiero decirte que debes pensarlo bien antes de decidirte a postular a una maestría en traducción, porque la maestría en traducción ya no es tan buena como en años anteriores y es difícil de adaptar. 2. ¿Maestría en Inglés o Maestría en Traducción? Una estudiante de tercer año me hizo esta pregunta hace dos días, diciendo que estaba dudando entre una maestría y una maestría, por lo que me pidió mi opinión. Mi opinión para ella era una maestría. Lo analicé para ella basándome en los ejemplos de mis compañeros y mi propio pensamiento, y lo publiqué aquí para su referencia: 1) Dificultad de la aplicación: fue muy bueno tomar el examen de maestría en los primeros dos años, pero a juzgar por esto En la situación del año, parece que la maestría ya no es lo que era, es tan difícil como estudiar una maestría. El nivel de maestría en inglés de este año en una escuela prestigiosa es 350 y el nivel de maestría es 380. Aunque no se pueden comparar diferentes exámenes utilizando únicamente líneas de puntuación, creo que una diferencia de 30 puntos en las líneas de puntuación todavía puede explicar algo. El cartel conoce a un profesor de admisiones de una determinada escuela y también me dijo que su escuela tuvo mucho éxito este año, pero que el número de estudiantes académicos no era demasiado. 2) Segunda lengua extranjera: la segunda lengua extranjera es un obstáculo que muchos estudiantes de inglés no pueden superar, por lo que no es necesario realizar el examen de segunda lengua extranjera, pero quiero decir que la segunda lengua extranjera no da tanto miedo como todos. piensa. Los estudiantes del último año que tomaron el examen de Lingüística Inglesa me dijeron que muchas escuelas son muy amables y no intentan atrapar a la gente. Siempre que comprenda los dos primeros libros de texto universitarios, aprobará fácilmente. Por ejemplo, el método de puntuación de la Universidad de Nanjing consiste en clasificar únicamente las puntuaciones técnicas: la puntuación total de los cursos de inglés básico y profesional de inglés. Por lo tanto, sugiero que los estudiantes que se especializan en inglés puedan primero establecerse, sentar una base sólida en idiomas extranjeros y luego tomar el examen de maestría. 3) Empleo: A los graduados les resulta difícil encontrar empleo. Si quieres ser traductor después de graduarte, la gente de alto nivel no puede hacerlo y la gente de bajo nivel tampoco quiere hacerlo. Los productos de alta gama, como las biografías, generalmente no están calificados después de graduarse de la universidad, mientras que los productos de gama baja, como algunas empresas de traducción privadas, solo cuestan decenas de dólares para traducir miles de palabras después de un arduo trabajo. ¿Quién quiere hacerlo? Mucha gente quiere ser profesora. Yo diría que con tu título universitario te alcanza para ser docente en primaria, secundaria, preparatoria y bachillerato. Si quieres ser profesor universitario, lo siento, ahora voy a estudiar un doctorado. Una maestría en traducción es una maestría profesional aplicada. No realiza trabajos académicos durante su período de posgrado y nadie publicará artículos con él. ¿Cómo podría obtener un doctorado? Por lo tanto, los tutores generalmente necesitan estudiantes de posgrado académico en lingüística, literatura, etc. Incluso aquellos que se transfieren a una maestría en traducción tienen derecho a dar prioridad a los candidatos a la maestría. Por tanto, los traductores son discriminados hasta cierto punto. 3. Si después de leer los dos puntos anteriores, tiene una comprensión general y una preparación psicológica de la situación actual del examen de maestría, y aún así decide tomar el examen de maestría, entonces felicidades, es tan terco como el cartel. ¡A continuación, el cartel te dirá cómo elegir la escuela! El propósito del cartel al elegir una escuela es que "tomar el Examen Nacional de Aves es lo mismo que tomar el examen de la Universidad de Pekín". Los criterios de selección son dos puntos: 1) la escuela es mejor, 2) el examen debe ser de mi gusto; El cartel buscó en línea y encontró las clasificaciones de las escuelas de examen de ingreso de posgrado: 1 Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing 2 Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai 3 Universidad de Pekín 4 Universidad de Nanjing 5 Universidad de Fudan 6 Universidad de Xiamen 7 Universidad de Nankai 8 Universidad de Economía y Negocios Internacionales 9 Universidad de Tsinghua 10 Universidad de Wuhan. Las oportunidades de empleo para estudiantes de posgrado en estas instituciones son bastante buenas, por lo que esta es una de ellas. El siguiente paso fue buscar las preguntas reales del examen en Internet para ver qué preguntas reales del examen de la escuela eran más adecuadas para mí y finalmente me decidí por NTU.
ss="copyright">

copyright 2024 Red idiomática china All rights reserved