Estadísticas de empresas de traducción

Según las estadísticas de la Asociación de Traductores de China, los traductores experimentados que anteriormente se dedicaban a trabajos de traducción sólo podían definir su nivel en forma de títulos profesionales evaluados por profesionales de instituciones públicas. Pero estas personas se concentran en departamentos de asuntos exteriores, universidades y unidades editoriales de libros, suman entre 40.000 y 50.000. Sirven principalmente al trabajo de estas instituciones profesionales, y están más inclinados al campo político y literario. A medida que se expande la demanda de traducción de la economía de mercado, existen mayores requisitos de velocidad de traducción, precisión de la traducción e integración con la economía de mercado. La demanda de traductores también tiende a ser más práctica y rápida.

Con la adhesión de China a la OMC, el mercado nacional de traducción se ha desarrollado rápidamente y han surgido cada vez más empresas de traducción. Según datos relevantes de la Oficina Nacional de Estadísticas, en 2008, la cuota de mercado de la traducción de China superó los 20 mil millones de yuanes. Las agencias de traducción tradicionales que dependen de las escuelas de idiomas universitarias han sido reemplazadas cada vez más por empresas de traducción profesionales, y la presencia de empresas extranjeras en China ha planteado requisitos más altos para la calidad y los procesos de traducción.

ipt type="text/javascript" src="/style/tongji.js">