Descubrí que la botella de salsa y la botella de salsa de soja me estimulaban más que Barry.
La frase original es
Rachel: ¡Me di cuenta de que estaba más interesado en este plato de pastel de carne con forma de barco que en Barry! Y luego me asusté mucho, y fue entonces cuando me di cuenta: cuánto se parece Barry al Sr. Potato Head. Hay tres frases en esta oración que requieren explicación. El primero es 开, que significa abrir. Por ejemplo, encender la radio significa emocionar más a alguien. Piénsalo, generalmente caminando por la calle, cuando pasa una belleza sexy, puedes decir: guau, esta chica realmente me excita. El segundo es asustarse. Esta frase es importante y se puede escuchar en casi todos los episodios. La frecuencia da miedo, pero parece muy práctica en inglés hablado. Vi la siguiente explicación en el foro, que creo que es buena: a. Tener una reacción extrema ante algo b. Comportamiento anormal (bajo la influencia de drogas) c. Hacer que alguien se sienta extremadamente aburrido o insalubre, lo que indica ansiedad, miedo y inquietud. La tercera frase es salsera, que es botella de salsa y botella de salsa de soja. A menudo hay un pequeño platillo debajo, que es muy hermoso. Por eso Rach dice que le da más estimulación que Barry.