¿Es rentable traducir inglés?

En la actualidad, el precio unitario en la industria de la traducción al inglés (en manos de traductores) es generalmente de 100 a 150 yuanes por mil palabras para el texto original. Las traducciones que pueden alcanzar este precio generalmente requieren una buena base. 90 yuanes/mil palabras es mucho. Unos cientos de dólares o incluso mil palabras son precedentes en la industria, pero todos son grandes expertos, la redacción es rigurosa, auténtica, precisa, concisa e incluso tiene su propio estilo.

Y estos clientes también tienen una fuerza y ​​unos recursos financieros considerables, no se preocupan mucho por los costes, sólo valoran la calidad y, por lo general, se limitan a traducciones en importantes campos de alta tecnología, como leyes y contratos importantes. o traducciones muy exigentes. Hay poco personal cualificado (como traductores de datos técnicos avanzados de motores aeronáuticos importados del extranjero).

Actualmente hay escasez de talentos en la industria de la traducción. Estrictamente hablando, muchos profesores universitarios de inglés no están necesariamente calificados para trabajos de traducción y pocos profesionales pueden aprobar las calificaciones profesionales. Sólo aquellos que hayan superado el CATTI2 Nivel 2 (Prueba de Traducción Nivel 2 del Departamento de Recursos Humanos) son elegibles para comenzar a aprender traducción real.

La industria actual es caótica y mixta, el nivel de los profesionales es generalmente bajo y es imposible hablar de la remuneración de la industria. Naturalmente, es más difícil retener talentos destacados. En la mente de muchas personas, la traducción se ha convertido en una industria basura con bajos requisitos, bajos ingresos, mucho trabajo duro y altos salarios.

Consejos para ganar dinero con la traducción:

Hay mucha gente en esta industria. Si desea ganar más dinero, primero debe mejorar sus habilidades de traducción. Esto depende de que las personas hagan más, aprendan más y lean más libros sobre traducción.

En segundo lugar, debemos encontrar formas de ingresar a algunas empresas formales y utilizar más canales, de modo que no solo podamos ganar dinero en el trabajo, sino que también podamos hacer traducciones a tiempo parcial después del trabajo.

Por último, se recomienda aprender más idiomas extranjeros y tendrás más opciones. En el futuro, cuantas más opciones tenga la gente, más oportunidades tendrá, y las opciones suelen ser mayores que los esfuerzos. Como eliges la traducción, necesitas ganar más dinero y dominar más idiomas.

china All rights reserved