¿Qué significa rojo intenso?

Crimson Jiang: rojo, rojo fuego.

Jiang Yang (17 de julio de 1911 - 25 de mayo de 2006), cuyo verdadero nombre es Yang Jikang, nació en Wuxi, provincia de Jiangsu. Es una escritora china, traductora literaria e investigadora de literatura extranjera. y la señora Qian Zhongshu.

Jiang Yang domina el inglés, el francés y el español, y su traducción de "Don Quijote" es reconocida como el mejor trabajo de traducción. Hasta 2014, se habían publicado más de 700.000 ejemplares. Su primera obra "Satisfaction" se representó en el escenario hace más de 60 años y todavía se estrena en 2014. A la edad de 93 años, Jiang Yang publicó la famosa prosa "Nosotros tres" en el país y en el extranjero, con más de un millón de copias publicadas. A la edad de 96 años, publicó una colección de ensayos filosóficos "Coming to the Edge of Life", y a la edad de 102 años publicó "Obras completas de Jiang Yang" en ocho volúmenes y 2,5 millones de palabras. Jiang Yang falleció el 25 de mayo de 2016, a la edad de 105 años.

Datos ampliados:

Estilo de trabajo

El éxito del lenguaje en las obras literarias de Jiang Yang es evidente para todos. Su lenguaje tranquilo y conciso puede parecer sencillo, ni turbio ni soleado, pero es sencillo y no está mal, con palabras tanto nubladas como soleadas escondidas en él. En la simplicidad minuciosamente lavada, el lenguaje hermoso y hermoso, limpio y claro se ha convertido en la gran fuerza expresiva en las obras de Jiang Yang.

A veces es frío y frío, pero añade un poco de agilidad debido al humor, para que el lenguaje tranquilo y serio tenga vitalidad propia, tranquilo pero no aburrido, vivaz pero no flotante, hay quietud. en el movimiento, y hay algo en el movimiento.

Hay un estilo tranquilo, sofisticado, elegante y lujoso en el humor silencioso, una especie de belleza tranquila y trascendente con un toque sobrio.

(Extraído de "People on the Margins: On Jiang Yang's Creation" y "Literary Review" Número 5, 1995) La escritura de Jiang Yang es elegante y única. Lo que es aún más raro es que cuando usa esta pluma húmeda para describir esos inolvidables eventos pasados, tiene un estado mental tranquilo, que es más tenso y estimulante que esas narraciones llenas de lágrimas.

ype="text/javascript" src="/style/tongji.js">