1. La no superación del CET-4 o CET-6 no afectará al examen preliminar. CET-4 y CET-6 no tienen incidencia en la evaluación previa de la prueba de acceso a posgrado. Según la Guía Nacional de Admisiones a Másteres, solo se requiere una licenciatura o calificaciones académicas equivalentes para el examen de ingreso a posgrado, y no existen requisitos rígidos para CET-4 y CET-6.
2. La no superación del CET-4 o CET-6 podrá afectar a la reexaminación. El impacto de CET-4 y CET-6 en el reexamen depende en gran medida de los requisitos del instructor. Algunos profesores dan gran importancia al CET-4 y al CET-6 y te preguntarán enfáticamente si has aprobado el CET-4 o el CET-6 y cuál es tu puntuación. Si el instructor concede gran importancia a los resultados de CET-4 y CET-6, puede convertirse en una deducción por tu fracaso, por lo que se recomienda intentar aprobar CET-4 y CET-6 durante la universidad.
Se adjuntan los métodos de revisión de inglés de posgrado:
1. Memoriza las palabras con atención. Las palabras son los símbolos más básicos. Si no las memorizas con atención, será muy difícil prepararte para el examen. También hay muchas personas que sugieren que solo leas el libro de vocabulario una vez, pero mi sugerencia es que debes memorizar el vocabulario cuidadosamente desde ahora hasta antes del examen.
2. Es muy importante comprender a fondo las preguntas de lectura para el examen de ingreso a posgrado. Se recomienda que los estudiantes aprendan una lectura al día, primero lo hagan solos, luego verifiquen las respuestas, luego vean el análisis del video y finalmente subrayen palabras nuevas y oraciones largas para memorizar. A finales de octubre, los estudiantes podrán estudiar mucho para las preguntas reales. A mediados o finales de noviembre, podrán practicar una gran cantidad de preguntas de simulación y realizar el sprint final.
3. Aunque la pregunta de traducción solo suma diez puntos, debe ser una pregunta que pueda obtener puntuaciones altas con más práctica. No es necesario dedicar más tiempo a la traducción en la etapa inicial. Simplemente dedique 15 minutos todos los días a practicar la traducción. Si las cosas siguen así, su nivel de traducción mejorará significativamente en el futuro.
4. Cuando prepares preguntas de ensayo, piensa siempre en memorizar la plantilla más adelante. De hecho, este enfoque es muy malo para los estudiantes que buscan puntajes altos. La plantilla de memorización es rígida y no conducirá a puntuaciones altas, por lo que los estudiantes deben prepararse con antelación.