Traduce estas letras japonesas ~ ~

もしぁのがんでぃたならSi deja de llover.

Puede que きっとすれってぃただけかも esté de paso.

ぃつもりのにバスが:Si el autobús llega a tiempo como de costumbre,

Si sales de la reunión, no te veré.

もしもしでもぁのがずれてたらSi te pierdes un momento,

Si dos personas rompen su destino, se encontrarán con destinos diferentes.

Estás en el mismo futuro, y siempre he querido afrontar el mismo futuro contigo.

Ver las mismas estrellas en el mismo lugar, mirar las mismas estrellas.

Describes el futuro. En el mundo futuro que usted describe.

¿Existo en una vida privada?

Quiero verte en el mismo cielo. Tengo muchas ganas de mirar el mismo cielo con el mismo estado de ánimo.

Ya sean palabras o acciones, son hábitos.

よくてきたSon muy similares.

Envía mensajes simultáneamente.

Exactamente lo que pensaba.

Las letras rojas "ぃとできせられてるのかも" pueden estar unidas por un hilo rojo.

La casualidad parece estar condenada al fracaso desde el principio.

Las dos personas que se conocieron siempre creyeron en el destino.

Describes el futuro. En el mundo futuro que usted describe.

¿Existo en una vida privada?

Mirando al mismo cielo con el mismo humor, quiero verte.

Tú tienes el mismo futuro, y quiero afrontar el mismo futuro contigo.

Ver las mismas estrellas en el mismo lugar, mirar las mismas estrellas.

Describes el futuro. En el mundo futuro que usted describe.

¿Existo en una vida privada?

Mirando al mismo cielo con el mismo humor, quiero verte.

たとぇば🐹のもれのも

Ya sea un día triste (traducido literalmente como lágrimas) o un día feliz (traducido literalmente como día soleado)

Ambos están en el mismo lugar, están en el mismo lugar.

Dos personas deben caminar de la mano por el mismo camino para siempre.

Mirando al mismo cielo con el mismo humor, quiero verte.

Tú tienes el mismo futuro, y quiero afrontar el mismo futuro contigo.

Describes el futuro. En el mundo futuro que usted describe.

¿Existo en la vida privada?

Ver las mismas estrellas en el mismo lugar, mirar las mismas estrellas.

com">Red idiomática china All rights reserved