¡Traduce el texto completo de Guo Maoer!

Había un hombre llamado Guo Maoer en Yangzhou que era bueno en ventriloquia y su hijo era bueno en teatro. Tanto a las celebridades como a los caballeros del campo les gustaba asociarse con él. Cuando estaba en Yangzhou (Zheng Shuruo, el autor de "Xu Zhi de Yu Chu"), invitaron a Guo Maoer a un banquete. Después de beber durante tres rondas, un amigo se puso de pie con Guo Maoer y le pidió permiso al anfitrión para ofrecerle algunos consejos. El anfitrión aceptó de inmediato.

Entonces Guo Maoer colocó varias pantallas en el lado derecho del banquete, sin luces ni velas, y se sentó detrás de las pantallas. El anfitrión y el invitado guardaron silencio, esperando que comenzara la actuación.

En ese momento, las gallinas empezaron a cantar, igual que antes los perros. Entonces, el padre del joven llamó a la puerta y dijo: "Ya casi amanece, si no te levantas, mata a los cerdos y véndelos". "Resulta que esos pocos son carniceros. Después de luchar por levantarse, El joven fue a la pocilga para alimentar a los cerdos. Escuché los sonidos de los cerdos chillando, masticando y peleando por la comida, mientras su padre hervía agua, la ponía en el fuego y echaba agua, todo llegó uno tras otro. , un cerdo fue atado por varias personas. El cerdo gritó mientras estaba atado, y varias personas le gritaron al cerdo. El afilado y el sacrificio, el sacrificio y el sangrado de los cerdos y la muda de los cerdos escaldados fueron todos vívidos y vívidos. Finalmente, el padre dijo a los jóvenes: "Al amanecer, podéis vender. Pronto, escuché el sonido de la carne golpeando una tabla de cortar. Algunas personas estaban comprando cabezas de cerdo, despojos de cerdo y carne de cerdo, algunos estaban negociando y algunos compradores y vendedores contaban dinero.