El cantonés es uno de los siete dialectos principales del chino en China y también es la lengua materna del pueblo Han en Guangfu. También conocido como cantonés, también se le llama vernáculo en el área de habla cantonesa, y también se le llama Tanghua fuera de China.
El cantonés es una rama del chino. Si se considera el chino como un idioma, el cantonés es el dialecto de primer nivel formado por los chinos en Guangdong y Guangxi, y la segunda mitad es el dialecto de segundo nivel. Si el chino se considera la "familia Han" y el cantonés se considera un idioma independiente, entonces hay varios dialectos cantoneses bajo el cantonés. El cantonés es una lengua tonal. Afectados por la migración de la población hacia el sur durante el período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos, se han conservado una gran cantidad de palabras chinas antiguas.
Los hablantes de cantonés en China se distribuyen principalmente en Guangdong, Hong Kong, Macao, Guangxi y Hainan. En China, los hablantes de cantonés son el tercer grupo más grande después del mandarín y el wu. A medida que la población de Guangdong y Guangxi emigró al extranjero en los tiempos modernos, el cantonés es el idioma chino más hablado en las comunidades chinas de Canadá y Australia.
Datos ampliados
El sistema de escritura del cantonés
El cantonés moderno generalmente adopta el sistema de escritura vernáculo chino moderno que apareció a principios del siglo XX en ocasiones formales. y el vocabulario es consistente con la escritura en mandarín. La gramática, el vocabulario y las expresiones de esta lengua vernácula son muy diferentes del cantonés, pero parece que la gente básicamente se ha acostumbrado a esta diferencia y no siente ningún gran inconveniente.
Pero cuando la gente lee esta lengua vernácula en cantonés, generalmente no la leen literalmente. Los lectores estarán acostumbrados a ajustar la traducción literal de oraciones de acuerdo con la gramática, el vocabulario y el idioma cantonés, y a repetirlas en cantonés.
Para ser más amigables con la gente, los medios de comunicación agregarán mucho vocabulario cantonés de vez en cuando. Algunas revistas utilizan otro sistema de escritura en cantonés y están escritas en gran medida según la gramática y la terminología cantonesas, lo que resulta difícil de entender para los usuarios chinos que no entienden cantonés.
Los periódicos adoptarán un enfoque de compromiso, escribiendo principalmente en mandarín y lengua vernácula, pero en los diálogos y las introducciones, los diálogos en cantonés se escribirán en lengua vernácula cantonesa. Esto hará que el artículo sea más vívido y no se traducirá al chino. vernáculo será distorsionado.
Enciclopedia Baidu - cantonés
China.com - el palacio de la cultura Guangdong Lingnan