Las diferentes empresas de traducción tienen requisitos diferentes.
En circunstancias normales, un traductor experimentado trabaja ocho horas al día y traduce entre 2.000 y 3.000 palabras del inglés al chino; lo normal es traducir entre 1.500 y 2.000 palabras del chino al inglés.
Debido a que la dificultad del manuscrito es diferente, los requisitos de calidad de la traducción también son diferentes.
Por supuesto, si se trata de una obra literaria u otra obra que requiere un estilo artístico superior, el momento es completamente incierto. La traducción de un libro puede tardar desde seis meses hasta un año o incluso más.
Espero que esto ayude. Si hay algo que todavía no entiendes, puedes preguntarme y espero que sea adoptado.